Get a Russian Tutor
to advance
Вы будете продвигаться.
You're going to advance.
Жена мужчины с твоим положением должна иметь связи и уважение, чтобы помочь продвигаться в карьере.
The wife of a man in your position should have the regard and should have the respect to help him advance his career.
Кто имеет множество преимуществ в жизни но не хочет продвигаться дальше.
Who has every possible advantage in life but chooses not to advance.
Мы должны сами продвигаться, брать военные базы, нам окажут поддержку с воздуха Б-29. Они расчистят обстрелом нам дорогу в Токио.
We can get ourselves an advanced naval base and an airstrip to land and refuel B-29's and get our bombers within range of Tokyo.
Ну, я делаю всё для национального прогресса "цветного населения" но не уверен, что они могут продвигаться вплоть до дверей этого офиса.
Well, I'm all for the national advancement of colored people, but I do not believe they should advance all the way to the front of this office.
- Кто-то продвигается, кто-то плетется в хвосте.
- One person advances, another's left.
Мы держимсяздесь пока Полковая Группа 1 продвигается.
We're holding here while R.C.T. One advances.
План продвигается успешно.
The stratagem advances.
Работа отлично продвигается.
We have made some great advances.
Оно будет продвигаться постепенно, методом проб и ошибок,... задавая тысячу вопросов, получая один ответ... умственным трудом и беготней по разным местам.
It will advance methodically, by trial and error... by asking a thousand questions to get one answer... by brain work and legwork.
Дивизии генерала Рундштета было оказано героическое сопротивление. Но немцы продвигаются в арденнском направлении.
On the ground, the paratroopers of general Von Rumstett encounter a heroic resistance nonetheless, they advance towards the Ardennes
Они продвигаются дальше.
[BEEPING ] - They're continuing to advance.
Победители продвигаются, устроим несколько раундов и раз и навсегда узнаем кто круче всех.
Winners advance, we go a couple of rounds, and we know once and for all who rules the land.
С момента высадки возле Гамбурга 5 лет назад, они непрерывно продвигаются через всю Европу.
Since they landed outside Hamburg five years ago... they have steadily advanced across Europe. We've suffered millions of casualties.
Хорошо, команда Б, продвигайтесь к цели.
All right, B Team, advance to target.
Мы продвигались, убивая каждого мятежника, который вставал на нашем пути.
We advanced, slaughtering every rebel who crossed our path.