можно проголодаться. | Will do that to you. |
Наверное, проголодался. | I guess he was hungry No, he didn't eat both of them. |
Однажды во время полета я так проголодался, что соврал стюарду, будто ем только кошерное, потому что эти блюда подают первыми, и поэтому бедняга раввин двумя рядами дальше остался без ужина. | One time I was on a flight, and I was so hungry that I told the flight attendant I was kosher 'cause they serve those meals first, and this poor rabbi two rows back didn't get to eat. |
Ты, наверное, проголодался в дороге? | Got a bit peckish on the boat, did you? |
Я тут кое-что состряпала, на случай, если ты вдруг проголодался... | - Okay. I didn't know if you were hungry, so I just threw together some... |
Знаешь что, я ужасно проголодалась. | What did I tell you? I'm famished. |
Наверное она сильно проголодалась после всего этого. | I guess the bone-in filet didn't satisfy her. |
Что ты только что сделала? Ничего, я просто проголодалась. | What did you just do? |
Вы уверены, что не упали в обморок из-за того, что проголодались? | Sure you didn't faint because you were hungry? |
Где твои ушки так проголодались? | When did your ears get so hungry? |