Get a Russian Tutor
to buckle up
Нам лучше пристегнуть ремни, перед тем как мы взлетим, сэр.
We're gonna need to buckle up before we take off, sir.
Я быстро работаю - вам придется пристегнуть ремни, потому что это ключ к успеху - скорость.
I work fast- you got to buckle up, 'cause that's the key to success, is speed.
Если ты считаешь это слащавым, то пристегни ремень.
If you think that's cheesy, buckle up.
Сядь и пристегни ремень!
Sit down and buckle up.
Так что пристегни ремни.
You better buckle up.
Так что пристегни свои ремни, Том
So buckle up, Tom.
"занимайте места и пристегните ремни", потому что нас ждет долгая поездка.
"Get on board and buckle up, "because my ride's gonna be a big one."
Ладно, барышни, пристегните ремни.
All right, ladies, buckle up.
Ладно. Это неожиданно даже для меня, так что пристегните ремни.
All right, it hasn't sunk in, even for me, so buckle up.
Мы пролетим в этом году через всю Географию, возможны задержки в пути на Гражданском Праве, так что пристегните ремни, полёт обещает быть сумашедшим
Crews announce tour for the world geography through current events, we may have a way over in civics, so buckle up cause it's gonna be a crazy ride
Поэтому, пристегните ремни...
So buckle up your seat beIts--