Нам лучше пристегнуть ремни, перед тем как мы взлетим, сэр. | We're gonna need to buckle up before we take off, sir. |
Я быстро работаю - вам придется пристегнуть ремни, потому что это ключ к успеху - скорость. | I work fast- you got to buckle up, 'cause that's the key to success, is speed. |
Если ты считаешь это слащавым, то пристегни ремень. | If you think that's cheesy, buckle up. |
Сядь и пристегни ремень! | Sit down and buckle up. |
Так что пристегни ремни. | You better buckle up. |
Так что пристегни свои ремни, Том | So buckle up, Tom. |
"занимайте места и пристегните ремни", потому что нас ждет долгая поездка. | "Get on board and buckle up, "because my ride's gonna be a big one." |
Ладно, барышни, пристегните ремни. | All right, ladies, buckle up. |
Ладно. Это неожиданно даже для меня, так что пристегните ремни. | All right, it hasn't sunk in, even for me, so buckle up. |
Мы пролетим в этом году через всю Географию, возможны задержки в пути на Гражданском Праве, так что пристегните ремни, полёт обещает быть сумашедшим | Crews announce tour for the world geography through current events, we may have a way over in civics, so buckle up cause it's gonna be a crazy ride |
Поэтому, пристегните ремни... | So buckle up your seat beIts-- |