Get a Russian Tutor
to practise
(Гарри Харрисон) Наша свадьба была одним из событий, где они старались практиковаться перед людьми, чтобы узнать их реакцию.
Our wedding was just one of those occasions where they thought they would practise on people and see what happened.
- Не думаю, что ты хочешь практиковаться...
I don't suppose you want to practise...
Да, ведь чтобы... хорошо играть, нужно практиковаться, так?
You have to practise a lot, don't you? –That's quite right.
Используя актерское мастерство я войду в роль "металлиста", и пока я в образе, ты можешь практиковаться говорить с ней
Using acting, I shall inhabit the role of "the metalhead", and whilst I'm in character, you can practise chatting her up.
Как можно практиковаться в замерзании?
How can you practise being cold?
'Я практикуюсь только когда одна и темно.'
'l practise only when I am alone and it is dark.'
Такя практикуюсь.
So I practise.
Я практикуюсь в одиночку.
I practise alone.
Ты практикуешься в любви к Богу через любовь к человеку, и посредством любви без всяких условий.
You practise loving God by loving another human and by giving unconditional love.
Я практиковался с твоей камерой "Пентакс".
I practised with your Pentax camera.
Я слишком долго практиковался, сидя на полу со скрещенными ногами.
I've practised too long sitting cross-legged on the floor.
- Я много практиковалась.
I've practised a lot.
И практиковалась на мне.
She practised them on me.
Я практиковалась.
I practised.