"Дорогая Мардж, хоть я и не могу пошевелиться, но мое сердце все еще бьется и я все еще могу думать думы. | "cannot move, my heart still beats "and my brain still brains. |
"Не могу пошевелиться, не могу пошевелиться". | "I can't move, I can't move." |
- Знаю, я не в силах пошевелиться. | I know. I feel like I can't move. |
- Можете пошевелиться? | Can you move? |
- Почему я не могу пошевелиться? | Why can't I move my body? |
- Только пошевелись, я расшибу тебя! | - If you move, I'll slit you! |
Дидюсь, дорогой, пошевелись! | Ninny, baby, move! |
Только пошевелись и я убью тебя! | If you move, I'll kill you. |
Только пошевелись, Канделла, а там посмотрим. | Just make a move, Candella, we see. |
Только пошевелись, и мы просто сделаем это. | So make your move, and let's do this. |
- Он пошевелился. | - The baby just moved. |
- По-моему он сейчас пошевелился. | - It moved. I-I think it just moved. |
- Так пошевелился или нет? | - It moved, or you think it moved? |
- Ты пошевелился. | - You moved. |
- Чемодан пошевелился. | - This suitcase moved. |
- Она только что пошевелилась. | She just moved. |
По-моему, статуя только что пошевелилась. | I think that statue just moved. |
Ты пошевелилась!" | "You moved, you moved!" |
Я собирался начать тебя бальзамировать и ты пошевелилась. | I was about to start embalming and you moved. |
Я только что пошевелилась. | I just moved. Is that bad? |
За всю процедуру оно даже не пошевелилось. | Hasn't moved the entire scan. |
Карлайл, клянусь, что-то пошевелилось во мне. | Carlisle, l swear, something just moved inside me. |
Вы все пошевелились. | You all moved. |
Вы пошевелились! | You moved! |
Вы пошевелились. | You moved. |
Они пошевелились... | They moved... |