Get a Russian Tutor
to tap
Хотел бы я тебя слышать, слышать как твои лапки постукиваю в доме, как ты лаешь играя в Фризби, хрустишь над своей едой.
I'd like to hear you, hear your feet tapping around the house, sbarking when we play Frisbee, crunching on your food.
Ты постукиваешь.
You're tapping.
Например, он постукивает пальцами, когда нечего делать.
For instance, he taps his finger when he has nothing to do.
Олдридж кладёт фишку на свои закрытые карты и потом постукивает по ней пальцем.
Now, Aldridge places a chip on his hole cards, and then, taps it with his finger.
Когда мы постукиваем так камни, все можем слышать различные голоса.
When we tap on rocks like this... we can hear all the different voices.
Мы постукиваем по корпусу.
We're tapping on their hull.
Киянкой постукивают по картине, чтобы создать кракелюр, проще говоря — трещинки.
Yeah, you use the mallet to tap the painting to develop the craquelure, the cracks, if you will.
В других случаях, он гладил или постукивал по моим яичкам.
On another occasion, he patted or tapped on my testicles.
Он всё играл с закрытыми глазами и делал он это божественно, постукивая ногой.
All he did was he had his eyes closed and he was playing some fantastic guitar, and his foot was tapping.