Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Порабощать [Poraboschat'] (to enslave) conjugation

Russian
imperfective
11 examples
This verb's imperfective counterpart:поработить
Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Present tense
порабощаю
порабощаешь
порабощает
порабощаем
порабощаете
порабощают
Tu
Jūs
Imperfective Imperative mood
порабощай
порабощайте
Он
Она
Оно
Они
Imperfective Past tense
порабощал
порабощала
порабощало
порабощали

Examples of порабощать

Example in RussianTranslation in English
Кембл была также опозорена изменами Батлера, и упоминала в своих произведениях о лицемерии белых мужчин, которые утверждали, что приемлемо порабощать чёрных людей, потому что они «менее человечны», чем белые, и в то же время регулярно становились отцами детей чёрных женщин.Kemble was also embarrassed by Butler’s infidelities, and noted in her writings the hypocrisy of the white men who argued that it was acceptable to enslave black people because they were “less human” than whites, while at the same time regularly fathering children by black women.
Но эти люди снаружи -- если они получат Самаритянина, они причинят ему вред, лишат свободы и превратят в раба, и будут использовать его для того тог чтобы порабощать других.But these people outside-- if they get your Samaritan, they will hurt it, imprison it, enslave it, and use it to enslave others.
Я не порабощаю роботов.I don't enslave robots.
Слабые порабощают себя, Доктор.The weak enslave themselves, Doctor.
Тогда вы знаете, что они также порабощают голограммы.Then you know they enslave holograms, too.
И злые дочи порабощают нас* And evil doth enslave us *
Такие, как он, порабощают наш вид.The likes of him enslave our kind.
Варвары прирождённые воины. Но они не приносят детей в жертву и не порабощают соседей, как властители цивилизованного мира.The Barbarians may be warriors, but they do not sacrifice their children or enslave their allies like the priests and princes of the civilized world.
Вот как они порабощали людей все эти годы.That's how they've enslaved these people all these years.
Она была основана, как прибежище для освобождуенных американских рабов. Но с тех пор ее саму порабощали один диктатор за другим."Land of the Free." Originally established as a homeland for freed American slaves, it's been enslaved by one dictator or another ever since.
Головы их предводителей насаживали на колья, а всех выживших выселяли и порабощали.Their leaders had their heads displayed on stakes, and anyone who survived was deported and enslaved.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

поработать
work
поработить
enslave

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'enslave':

None found.