Итак, по прошествии четырех минут Я напишу ей, что я ждал 15 и попытаю удачу и пойду в парк, чтобы посмотреть если дамы, опаздывающие меньше, чем на 13 минут но потом я думаю, я не смогу Пригласить ее снова попозировать мне. | So in four minutes I will write to her that I waited for 15 and will take a chance and go to the park to see if the lady is less than 13 minutes late but then I think I will not invite her back to pose for me. |
Да, он попросил меня попозировать ему в студии, быть его музой. | Yeah. He asked me to pose for him in his studio, to be his muse. |
Помнишь, как она попросила тебя попозировать ей для картины? | Remember the time she got you to pose for one of her paintings? |
Было бы забавно попозировать ему вдвоем. | It might be fun to pose together. |
Просит их попозировать для невинного видео, может, чуть ножку оголить, а потом... | He gets them to pose for an innocent video, maybe show a little leg, and then... |
А может еще и для журнала j.Crew попозируем. | Hmm, maybe we could pose for a j.Crew catalog, too. |
Ладно, Джон, иди попозируй со своей женой. | ( camera clicks ) Okay, John, go pose with your wife. |
Что мы будем делать, ты и я, после того, как мы попозировали и потанцевали? | What are we going to do... you and me? After we've posed? And danced? |
- Нам также нужно, чтобы вы попозировали рядом со своими фотографиями для рекламных снимков. | - We're also gonna need you to pose for some publicity photos next to the picture of yourself. |