Ќе нужно. ѕросто, похоже, € не смогу с тобой позавтракать. | Don't be. Just means I can't have breakfast with you. |
А вы не хотели бы позавтракать здесь завтра? | Would you like to have breakfast again tomorrow morning, same time? |
Вместо того, чтобы сесть на диван, вы хотели позавтракать в кухне со мной, вместе, чтобы почувствовать себя отличной от других моих пациентов. | Instead of sitting on the couch, you wanted to have breakfast in the kitchen with me, together, so that you'd feel different from my other patients. |
Возможно я должна была войти в его офис много лет назад и сказать, "Мистер Бергнер нам обязательно нужно вместе позавтракать | Maybe I should have walked into his office a long time ago and said, "Mr. Bergner, we simply must have breakfast. |
Вы не согласитесь позавтракать? | Would you like to have breakfast with me? |
Давай, позавтракай с нами. | Come, have breakfast with us. |
Поспи, позавтракай, и я уже дома. | Sleep. have breakfast, and I'll be back. |
Садись, позавтракай со своей мамой | Sit, have breakfast with your mother. |
Нет, позавтракайте здесь. | No, have breakfast here. |
- Дэвид, Уайт позавтракал! | - David, Wyatt had breakfast! |
- Ты позавтракал? | -Have you had breakfast? |
- Уже позавтракал. | - No, I've had breakfast. |
Дорогой, ты только что позавтракал. | Darling, you've only just had breakfast. |
! - Ты позавтракала здесь? ! | You had breakfast here? |
- Нет, я позавтракала в поезде. | - No, I already had breakfast on the train. |
А если я уже позавтракала? | What if I already had breakfast? |
Все равно.Она позавтракала | - Whatever, she's had breakfast. The nanny was late. |
Джулия, ты же только что позавтракала. | Julia, you've just had breakfast. |
- Вы уже позавтракали? | - Have you had breakfast? - I... |
- Мы уже позавтракали. | - We'we already had breakfast. |
Вы с Джорданом уже позавтракали? | You and Jordan have had breakfast already? |
Вы уже позавтракали? | Have you had breakfast yet? |