- Нельзя просто так подъехать и постучать. | - You can't drive up and ring a bell. - Can't you go any faster? |
Ѕыло бы очень мило с вашей стороны, если бы вы сбегали и попросили его подъехать. | I wonder if you'd be good enough to run over there and ask him to drive up here. |
Если у него нет специальных занятий, то я могу подъехать и увидеться с ним. | Unless he has special classes, then I drive up to see him. |
Знаете, ваши парни могут подъехать в любое время, воспользоваться ноутбуком даже не выходя из машины. | You know, your guys could drive up anytime, use their laptop, and never even get out of their car. |
Представьте большой iPhone, к которому можно подъехать. | Imagine a giant iPhone that you can drive up to. |
- "рев подъехал в воскресенье ночью. | - Trev drove up on Sunday night. |
- ќн только что подъехал. | - He just drove up. |
А в детской мечте я на этом белом "Мерседесе" подъезжал к дверям школы, из которых выходила та, ради которой я на этом белом "Мерседесе" подъехал. | But in childhood dream, I'm on this white "Mercedes" drove up to the doors of my school, out of which went out she, for whom I came on this white "Mercedes". |
А потом я сел в свою машину за углом, подъехал и представился полиции. | And then I went and got in my car around the corner, and I drove up and introduced myself to the police. |
А тут как раз папа подъехал. | And just then Dad drove up. |
А недавно другая, еще одна, подъехала, из нее вышли двое мужиков. -Да ну? | Two guys drove up in a second car an hour ago. |
В любом случае... эта картинка... это был последний раз, когда я ее видела... я была с ней, на улице Олдэма, и машина подъехала к нам и... мужчина спросил, не хоим ли мы прокатиться. | Anyway...this image erm, it was the last time I saw her... er, I was with her on a street in Oldham, and a car drove up to us and... a man asked us if we wanted to go for a ride. |
Вскоре подъехала другая машина. | Then this other car suddenly drove up. |
Я подъехала туда, чтобы встретить его в Адирондаке. | I drove up there to meet him in the Adirondacks. |
я подъехала, вся в слезах. | I drove up crying. |
Говорят, что подъехали к месту аварии. Вызвали службу спасения и оставались рядом, пока не приехала помощь. | They say they drove up on the accident... called 911 and never left until help arrived. |
Да, когда они подъехали. | Yeah, when they drove up. |
Двое белых мужчин подъехали на на тёмном внедорожнике. | Two white males drove up in a dark SUV. |
Капитан, на парковке ждал фургон, когда мы подъехали на тот вызов по внутренним беспорядкам. | Captain, there was a van waiting at the valet when we drove up on that domestic disturbance call. |
Капитан, там был фургон, когда мы подъехали туда по первоначальному вызову | Captain, there was a van waiting at the valet when we drove up on that domestic disturbance call. |