Зачем ему переключаться на нож, а затем возвращаться к тупому предмету? | Why would he switch to a knife, then go back to the blunt object after? |
Он может переключаться в режим вещания. | It's switching back to broadcast mode. |
Ты не умеешь переключаться! | You don't know how to switch off! |
Я думал, что я говорю понятно - если ты собираешься переключаться обратно на волну мудрствования, ты однажды обнаружишь, что ты - зло. | If you're gonna switch back to brood mode, we'd rather have you evil. |
Ванда... я переключаюсь на джин. | Wanda... I'm switching to gin. |
Живо, переключаюсь с внутреннего монолога на внешний диалог. | Quick, switch from internal monologue to external dialogue! |
Это Мильсон,переключаюсь на КЕ - 2 через 5 секунд. | This is Milson, switching to KE-2 in five seconds. |
Я переключаюсь на водку. | I'm switching to vodka. |
Я переключаюсь на пиво. | I'm switching to beer. |
Ты так быстро переключаешься. | You can switch off so easily, can't you? |
А тут, случайно, она меняет свой почерк и переключается на Скотта Дэвиса. | Now, all of a sudden, she switches up her MO, and goes after Scott Davis. |
В тридцатых годах переключается на кино. | ln the thirties he switches to film. |
Он переключается в рентгеновское зрение, когда она закрывает глаза. | It switches to backscatter when she closes her eyes. |
Выполняем. Мы переключаемся на прямой эфир в нашем Чикагском отделении. | We're going to switch now to a live feed from our Chicago affiliate. |
Господа, переключаемся на местные новости зануд... | Gentlemen, switching to local nerd news... |
Мы снова переключаемся в ночной режим. | We're switching back into night mode again. |
Провалим это,тогда снимаем перчатки И переключаемся на активный отлов. | And we switch to live ammo. Two teams. |
"здесь, в 10:30. Не переключайтесь" | Do not switch off.' |