Мы не должны его перегружать. | We mustn't overload it. |
Незачем перегружать лошадь. | Well, there's no need to overload your horse. |
Нет никакого смысла перегружать прототип Марка Два. | There's no point in overloading the Mark Two prototype. |
Ну, возможно, мы не должны были перегружать его так сильно. | Maybe we shouldn't have overloaded it. |
Он только для крайней необходимости, поэтому мы не будем его перегружать. | That means essential functions only so we don't overload the generator. |
Каждый провод защищен медным покрытием, которое я перегружаю напряжением в 110 вольт. | Each of those wires is protected by a copper sheath which I'm overloading with 110 volts of electricity. |
Реверсируя мощность, я перегружаю систему. | If I reverse the power flow, it overloads the system. |
Набираешь побольше бутылок перегружаешь машину и вся прибыль уходит на бензин. | You get enough bottles... You overload your inventory, and you blow your margins on gasoline. |
Я тебя предупреждал, ты его перегружаешь. | I warned you, you're overloading it. |
И так, мой отец перегружает его маленькие нейроны. | And so my dad overloads his little neurons. |
Сьюзи может выдержать большой ввод данных, ну тогда ее обработка перегружает цепи, приводит к зависанию и приводит ее к регулярному волнению. | Susie can stand just so much input, then her feedback circuit overloads and jams and she goes into a regular tizzy. |
Я купил и зарядку, а когда она взорвалась, они сказали, "о, так вам надо купить устройство защиты потому, что вы перегружаете электророзетку". | So I bought that, and when it exploded, they said, "oh, you should have got the surge protector, because you're overloading the socket." |
Не перегружая генераторы. | Without overloading the generators. |