ƒругое Ц это капиталистическа€ "топи€, в смысле новых развращенных желаний которые вам не только разрешают, но даже умол€ют осуществить желание. | The other is the capitalist Utopia in the sense of new perverse desires that you are not only allowed but even solicited to realize. |
А я хочу помочь осуществить её мечты. | And I want to help her realize her dreams. |
В приступе ярости, он покупает пистолет и решает стать серийным убийцей, но осуществить это у него не хватает мужества, и он решает покончить с собой. | In a rage, he buys a gun, and decides to become a serial killer, but realizes he doesn't have the nerve and so tries to kill himself. - My Twister board! - But chickens out of that, too. |
Если меня не будет рядом, чтобы помочь отцу осуществить его мечты... ты должна сделать это вместо меня. | If I cannot be there to help Father realize his dream... you must be there for me. |
Знаете, что я скажу... не нужно пытаться осуществить мечту, пусть так и остается мечтой. | You know what I say... There is no need in trying to realize a dream, let it just remain the dream. |
И я осуществил это путешествие. для этого вовсе не обязательно уезжать далеко. | I realized that travel didn't mean going away. |
С трепетом сообщаю, что осуществил обе. | I'm thrilled to say (stomach grumbling) I've realized both. |
Со временем, я осуществил это. | I realized it was all about timing. |
Пока не осуществила это в своей фантазии. | Until I realized it was a dream. |