" но я не могу позволить им оперировать меня | "but I can't let them operate on me |
"Я не могу оперировать этого мальчика. | "I can't operate on that boy. |
"Я не могу оперировать этого парня". | "There's no way I can operate on this boy." |
- Берку, с дрожащей рукой оперировать моего отца | Burke with the shaky hand operate on my father. |
- Больше меня не нужно будет оперировать. | - I won't require you to operate on me again. |
- Бывает так, что я оперирую сгусток а мозг под давлением выпрыгивает мне навстречу. | Sometimes I have operated on a clot and the release of pressure has made the brain jump out to meet me. |
- Скажи им о состоянии ребенка, пока я оперирую | I want you to keep molly and her mother apprised of the baby's condition while I operate. |
- Я точно хорошо оперирую с ней. | - I certainly operate well with her. |
-Я здесь не оперирую. | -I don't operate here. |
Вы видели как я оперирую? | Have you seen me operate? |
Когда оперируешь, весь мир исчезает, Голод, жажда, боль: | Oh, when you operate, the rest of e worldgoes away... hunger, thirst, pain. |
Ты оперируешь или нет? | Are you going to operate or not? |
Ты оперируешь. | You operate. |
Я думал, что ты оперируешь колени и локти. | I thought you operated on knees and elbows. |
Второй, Шепард оперирует, удаляет что-нибудь не то, и я просыпаюсь дебилкой. | Two, Shepherd operates and resects something she shouldn't and I wake up gorked. |
Минздрав оперирует имеющейся информацией. | The FDA operates under the information we have. |
Ой боже, Навин такой умный он человеческие мозги оперирует! | Oh, Naveen is so smart, he operates on people's brains! |
Организация оперирует не так. | That is not the way the organization operates. |
Первый. Шепард оперирует, и я умираю на столе. | One, Shepherd operates and I die on the table. |
Мы вас оперируем. | We operate... |
Мы оперируем вас завтра. Посмотрим, что можем сделать. | We'll operate tomorrow. |
Мы оперируем по 17 часов подряд, если это необходимо. | We operate for 17 hours straight if we have to. |
Завтра вы оперируете президента. | Tomorrow you are going to operate on the President. |
или вы оперируете в больнице, у которой нет флюороскопа... это как с калькул€тором. ƒумаете, потому что есть машина, работающа€ за вас дети не должны знать арифметику? | Or if you had to operate in a hospital that couldn't afford a fluoroscope? Look,it's like a calculator.Do you think just because there's a machine to do it for them, children shouldn't have to learn simple arithmetic? |
- Его оперируют в Санкт-Гëран. | - Are operated at Sankt Göran. |
-Мы в больнице, Ваньку там оперируют. | -We're in the hospital, Vania is being operated. |
А его сейчас оперируют в больнице Св. Бенджамина. | Who is currently being operated on at St. Benjamin's Hospital. |
Государственные учреждения оперируют с правительственными бюджетами. | Official agencies operate with government budgets. |
Его оперируют? | Is he getting operated on? |
- Ну, так оперируй. | - Well, then, operate. |
Вы двое, оперируйте. | You two, operate. |
Да, да, оперируйте. | Yes, yes, operate. |
- Кто тебя оперировал? | - Who operated on you? |
А вам бы понравилось, если бы я оперировал вас без вашего согласия или даже без вашего ведома? | How would you like it if l operated on you without your consent or without your knowledge? |
В том здании, где Фьюри оперировал его. | At the facility where Fury operated on him. |
Возможно, Эрик оперировал кого-то из другой семьи? | Could that mean that Eric operated on someone from another family? |
Доктор Ларкин оперировал моего отца несколько недель назад... | Dr. Larkin operated on my dad a few weeks ago... |
В последний раз я оперировала друга, когда была под кайфом. | The last time I operated on a friend, I was out of it. |
Вас оперировала доктор Бэйли. | Dr. Bailey operated on you. |
Даже если были, я сегодня оперировала Уоллеса. | I operated on Wallace tonight even when I knew better. |
Когда ты в последний раз оперировала человека? | When was the last time you... actually operated on a human? |
Ну, она оперировала на... | Well, she operated on... |
- А миссис Денвер уже вернулась? - Нет, ее мать оперировали вчера... так что теперь я не знаю когда она вернется. | - No, they operated on her mother yesterday... so now I don't know when she'll be back. |
- Вы хоть раз оперировали? | - Have either of you actually operated? |
- Где вас оперировали? | -Where were you operated? |
- Нас оперировали, потому что были спайки. | We were operated because we had adhesions. |
- Но мы ещё не оперировали её. | - We haven't operated yet - Oh, no? |
Мы вдыхаем редкий воздух, оперируя на границе сжатия без потерь. В аудио, видео и данных. | We are breathing rare air here, operating at the limit for lossless compression in audio, video and data. |