Speak any language with confidence

Take our quick quiz to start your journey to fluency today!

Get started

Озадачивать [Ozadachivat'] (to puzzle) conjugation

Russian
imperfective
9 examples
This verb can also mean the following: perplex, give a taskjob, give.
This verb's imperfective counterpart: озадачить
Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Present tense
озадачиваю
озадачиваешь
озадачивает
озадачиваем
озадачиваете
озадачивают
Imperfective Imperative mood
озадачивай
озадачивайте
Он
Она
Оно
Они
Imperfective Past tense
озадачивал
озадачивала
озадачивало
озадачивали
Conditional
озадачивал бы
озадачивала бы
озадачивало бы
озадачивали бы
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
озадачивающий
озадачивавший
озадачиваемый
озадачивая
озадачивав

Examples of озадачивать

Example in RussianTranslation in English
Да, я вижу, как тебя это озадачивает.Yes, it's normal that it puzzles you.
Меня озадачивает, что такая умная, привлекательная женщина, как ты, поддаётся всему этому мистицизму и суеверию.It puzzles me that an intelligent, attractive woman such as yourself should be taken in by all that mysticism and superstition.
Одна вещь озадачивает меня.One thing puzzles me.
Твоя жертва озадачивает и почитает меня.Your sacrifice puzzles and honors me.
То, что меня озадачивает... эти все изменения... преданности стране, типов мужчин привлекающих тебя, что это, что ты ищешь?The-the-the thing that puzzles me... with all this change... of allegiance to country of the type of men you're drawn to, what is it that you're looking for?
Один свадебный обряд меня всегда озадачивал.One thing's always puzzled me about weddings.
Потребность искать другое человеческое существо, чтобы разделить с ним свою жизнь, всегда озадачивала меня.The need to find another human being to share one's life with, has always puzzled me.
Знаете, это всегда озадачивало меня, весь этот процесс здесь, понимаете?You know, it always puzzled me, the whole process here, you know?
Ледермана озадачивало то, что чем глубже они проникали в атом, тем Больше они находили фундаментальных частиц.What puzzled Lederman was that the more they looked inside the atom, the more fundamental particles they found.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

озабочивать
cause anxiety

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'puzzle':

None found.