Ожидаться [Ozhidat'sya] (to be expected) conjugation

Russian
imperfective
13 examples
This verb can also mean the following: do.
This verb's imperfective counterpart:

Conjugation of ожидаться

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Present tense
ожидаюсь
ozhidajus'
I am expected
ожидаешься
ozhidaesh'sja
you are expected
ожидается
ozhidaetsja
he/she is expected
ожидаемся
ozhidaemsja
we are expected
ожидаетесь
ozhidaetes'
you all are expected
ожидаются
ozhidajutsja
they are expected
Imperfective Imperative mood
-
ожидайся
ozhidajsja
be expected
-
-
ожидайтесь
ozhidajtes'
be expected
-
Он
Она
Оно
Они
Imperfective Past tense
ожидался
ozhidalsja
he did expected
ожидалась
ozhidalas'
she did expected
ожидалось
ozhidalos'
it did expected
ожидались
ozhidalis'
they did expected
Conditional
ожидался бы
ožidalsja by
He would be expected
ожидалась бы
ožidalasʹ by
She would be expected
ожидалось бы
ožidalosʹ by
It would be expected
ожидались бы
ožidalisʹ by
They would be expected
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
ожидающийся
ožidajuščijsja
one who is expected
ожидавшийся
ožidavšijsja
one who was expected
ожидаясь
ožidajasʹ
being expected
ожидавшись
ožidavšisʹ
while being expected

Examples of ожидаться

Example in RussianTranslation in English
Она все еще чувствуя себя немного непрочный, но это должно ожидаться.She's still feeling a bit groggy but that's to be expected.
"Законопроект, который положит конец экспериментам над животными," "как ожидается, будет принят сегодня."A government bill that cracked down on laboratory experiments on animals is expected to become law today.
"Перейдем к другим новостям". "Правительство, как ожидается, вынесет сегодня свое решение..."Now, in other news, and the government is expected to give its decision later today...
* Суд, как ожидается, завершится сегодня. Адвокат Вероника Хэстингс сегодня утром выступила с заявлением перед прессой.Jury selection is expected to conclude today, and defense attorney Veronica Hastings made a statement to reporters this morning.
- Вроде, бури не ожидается.- A storm is expected.
В этих условиях ожидается , что аэропорт закроется в течение часа.Due to the conditions, the airport is expected 'to shut down within the hour.
100 журналистов уже здесь, и еще 500 ожидаются завтра.A 100 newspapermen are here and 500 more are expected tomorrow.
Были дополенительно раскрыты группировки заговорщиков и диверсантов... и в скором времени ожидаются дальнейшие аресты.More nests of conspirators and saboteurs have been uncovered... and further arrests are expected shortly.
Низкие возвращения вроде этого ожидаются в начале в издательском мире, Взяло 3 года у моего отца сделать европейскую Voulez прибыльнойLow returns like these are expected early in a publication's life. It took three years for my father to turn a profit with the European Voulez.
Но сначала, тысячи гостей ожидаются на завтрашнем собрании Большого Чаепития, которое празднует открытие своего нового центра в Куахоге.But first, thousands are expected for tomorrow's Tea Party rally celebrating their new Quahog headquarters.
Сегодня вечером ожидаются грозовая облачность и ливень.Heavy clouds and showers are expected tonight.
Как слышите? Ожидаемое время возобновления... время, когда ожидалось возобновление связи с астронавтами... уже прошло.Expected time of reacquisition, the time when the astronauts were expected to come out of blackout, has come and gone.
Много католических девушек сделали то же самое, но когда конфликт разгорелся по-настоящему, от них ожидалось, что они покажут, кому принадлежит их лояльность.Lots of Catholic girls did the same, but when the conflicts got going in earnest, they were expected to show which way their loyalties lay.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

оживиться
become animated
придаться
do

Similar but longer

дожидаться
wait for a long time

Other Russian verbs with the meaning similar to 'be expected':

None found.
Learning Russian?