Придется мне обзавестись сыновьями и внуками. | I shall have to acquire some sons and grandsons. |
Ваш муж недавно обзавёлся задумчивым взглядом? | Has your husband recently acquired a faraway look in his eyes? |
Но я помню одну ночь в Шотландии, ты тогда обзавёлся вещицей, стоящей как раз столько. | But I recall a night in Scotland when you acquired something worth that amount. |
Простая служанка, которой я недавно обзавёлся. | A serving wench I acquired. |
Большинство вещей не должны слишком уж меняться, и молодость тут ни при чём. Мы должны уметь пожинать плоды с того, чем обзавелись. | Most things shouldn't change too much, youth can't stand in our way, we should be able to reap the benefits of what we acquired. |