Очень часто приходится что-то недоговаривать, чтобы избежать серьёзных проблем. | Many times, you gotta streamline conversations to avoid the big arguments. We do it all the time. |
И почему мне кажется, что ты что-то недоговариваешь? | Why do I feel like you're leaving something out? |
Но я знаю, ты что-то недоговариваешь мне, и чем бы это ни было, какой бы инстинкт не удерживал тебя от признания правды, я ему не доверяю. | But I know there's something you're not telling me, and whatever it is, whatever instinct is keeping you from admitting the truth, I don't trust it. |
Ты чего-то недоговариваешь? | - Do you know something I don't? |
Ты что-то мне недоговариваешь, не хочешь, чтобы я что-то узнала. | There's something you're not saying, something you don't want me to know. |
Ваша жизнь в опасности, если вы недоговариваете. | Your life is in danger if you don't. |
Все посылки, которые должны быть доставлены сегодня, учтены, все на месте, так что либо мы имеем дело с несуществующей посылкой, либо вы чего-то недоговариваете. | Every package that was supposed to be delivered today is accounted for, okay, so either we are dealing with a package that does not exist, or there's something you are not telling us. |
Но, с другой стороны, вы что-то недоговариваете. | I do. But you, on the other hand, there's something you're not saying. No. |
Почему мне кажется, что вы недоговариваете? | Why do I-I feel that there's more to this story? |
Я решил принять вашу веру и приму, но вы уж очень много недоговариваете. | I don't think you're being straight with me. |