Get a Russian Tutor
to harm
"Ты ведь не хочешь никому навредить?"
MAN: You don't want to hurt anyone.
- Здесь был человек, который хотел ей навредить.
There was a man who wanted to do her harm.
- И я не хочу навредить тебе.
- And I don't want to hurt you.
- Как это может навредить?
- What harm could it do?
- Не навредить.
To do no harm.
- Это навредит ему.
That will do him a lot of harm.
"Во-первых, не навреди".
"First, do no harm."
-"Не навреди" - гласит первая заповедь.
"First do no harm."
А как же "Не навреди"?
So much for first do no harm.
Во первых, не навреди.
First, do no harm.
Во-первых, не навреди.
"First, do no harm."
- Вам еще повезло, что шок не навредил ребенку.
You're lucky that the shock didn't damage my baby.
- Я должна убедиться, что он не навредил проекту.
Make sure that he didn't say anything to hurt the project. Yeah.
- Я... Я навредил кому-нибудь?
- Did I... did I hurt anyone?
А теперь честно, посмертный плач не навредил тебе?
Now truth, lanka's death note, did it hurt you?
Алак никому не навредил. Вы это знаете.
Alak didn't hurt anyone.
- Не знаю, чем я тебе так навредила. В любом случае, я сожалею об этом.
I don't know what I did to hurt you, but whatever it was, I'm sorry.
- Но она всё же немного навредила Данбар.
- She did do some damage to Dunbar.
- Ну уж точно не навредила.
- Well, it didn't hurt.
А если она тебе не навредила, то и нет причин, чтобы ты сердился на меня
If it didn't hurt you, then you've got no reason to get mad at me.
Видишь какие-нибудь следы того, что я ей навредила?
Do you see any sign of her any trace of harm that I did to her?
Все, что ты делал для меня, мне только навредило.
Everything you ever did for me just blew up in my face.
Да, но это не навредило Наоми, это причинило боль Энни.
Yes,but this didn h hurt Naomi. It hurt Annie.
Но не думаю, что это совпадение, что вы вдруг не захотели защищать кого-то, чье пренебрежение навредило ребенку.
But I don't think it's a coincidence that suddenly you didn't want to defend somebody whose negligence had harmed a child.
Она поступила в Гарвард и это не навредило ее карьере.
She got to go Harvard, and it didn't hurt her career.
Роберт не сказал ему ничего, что навредило бы нам.
You know, Robert didn't tell him anything that could hurt us.
- А зачем вы навредили нам?
And why did you hurt us?
- Уже навредили.
Already did that.
А вы навредили?
And did you?
В ночь 5 июня, вы ей как-либо навредили?
On the night of June 5th, did you physically harm her in any way?
Все-таки, навредили...
You did.
Мой настоящий друг не навредил бы вам.
My true friend would do you no harm.