Get a Russian Tutor
to modify
"Так как попасть туда можно только по воде, возможно, неплохой идеей будет модифицировать ваши байки, чтобы они могли плавать."
"It's only accessible by water. "It's probably a good idea to modify your bikes so they can float."
Вам было бы нечего модифицировать, если бы я не поделилась нашей базой данных.
There would have been nothing for you to modify if l hadn't shared our database.
Возможно, мы могли бы модифицировать наши транспортеры.
Perhaps we could modify our transporters.
Вы говорили, что они пытаются модифицировать гипердвигатель.
You said they were trying to modify the hyperdrive.
Генри смог модифицировать его для действия инфразвука.
Henry was able to modify these for subsonic action.
Но я все еще модифицирую хирургическое оборудование.
But I still have to modify my surgical equipment.
Я модифицирую а затем перезагружу чип.
I'll modify, then reboot the chip.
Я модифицирую жучок, он через сутки выдаст скачок напряжения, от которого сгорит электроника.
I can modify the bug to experience a power surge 24 hours after you plant it. The surge fries the electronics.
Мотоклуб "Сыны анархии" ввозит, модифицирует и продаёт незаконное оружие практически всем уличным бандам в районе Восточного залива.
LEE: The Sons of Anarchy Motorcycle Club imports, modifies and sells illegal weapons to almost every street gang in and around the East Bay.
Она выходит и модифицирует аппарат.
She gets out, she modifies the machine.
Если хочешь знать, мы модифицируем живые организмы.
If you're interested, we're modifying organisms.
Мы модифицируем каждый автомобиль, добавим укрепленные стальные пластины, пуленепробиваемое стекло и каркасы безопасности, чтобы дать водителям хотя бы шанс.
We're gonna modify each vehicle, adding reinforced steel plating, bulletproof glass, and roll cages to at least give the drivers a fighting chance.
Мы модифицируем один из наших шаттлов, делаем его более маневренным и... крутым.
We're modifying one of the shuttles, making it more maneuverable and more... cool.
Они скачали информацию о том, как мы модифицируем наши геномы.
They downloaded information detailing how we modify our genomes.
Что, если мы модифицируем...?
What if we try to modify...?
А все вы, гении, вы только ... вы только модифицируете алгоритмы.
And all you geniuses, you're just... You're just modifying algorithms.
Когда вы генетически модифицируете урожай, вы его и получаете.
When you genetically modify a crop, you own it.
Не модифицируй.
Don't modify it. Just forget about it.
Том, модифицируйте шаттл для противостояния высоким температурам, по крайней мере 12 000 Кельвинов.
Tom, start modifying a shuttlecraft to withstand extreme thermal stress-- 12, 000 Kelvins at least.
"А" как-то модифицировал их, чтобы отслеживать каждое наше движение.
It's like A modified it so that he could track our every move.
И модифицировал его под американскую систему беспилотников.
And modified it for the U.S. drone system.
Когда Тесла понял, что произошло, он модифицировал трнасмитеры... фонари.
Once he realized what had happened, Tesla modified his transmitters, the gas lamps.
Ла Форж модифицировал этот трикордер. Он может воздействовать на сервоприводы Дейты.
La Forge has modified this tricorder with one of Data's actuation servos.
Так что я модифицировала белые кровяные тельца с помощью генов медузы, Aequorea victoria, чтобы создать высокочувствительный тест.
So it modified the white blood cells with genes from a crystal jellyfish, Aequorea victoria, to create a rapid-response test.
Это сделала компания с острова Уайт, которая модифицировала Citroen, приделав шляпу.
It's a company in the Isle of Wight that's modified a Citroen by fitting it with a hat. Yeah.
Я модифицировала эту камеру...
l have modified this chamber...
- Но мы ее модифицировали. И написали программу.
Which we modified, transforming it into a new program.
В нём нет ничего уникального или тех материалов, которые можно отследить, но его гениально модифицировали.
There's nothing unique or traceable about the materials used, but it's been ingeniously modified.
Вы модифицировали ее.
You've modified it.
Если вы не хотите, чтобы ваше оборудование модифицировали для максимальной точности...
If you don't want your equipment modified - for maximum accuracy...
Её модифицировали применительно к ВВС для отработки замены экипажей в воздухе и для других чрезвычайных ситуаций.
It has since been modified by the Air Force to study transferring bomber crews at altitude as well as other contingencies.
Быть не может, чтобы он разрешил использовать генно-модифицированный шафран.
There's no way that he would have allowed genetically modified saffron in it.
Генетически модифицированный гибрид.
A genetically modified hybrid.
Из сохранившихся тканей мы выделили ранее неизвестный патоген, генетически модифицированный в "Маркридж" в оружие, которое мы применим в Чечне в рамках операции "Троя".
Now, from the preserved tissue we extracted a previously-unknown pathogen, which we genetically modified at Markridge into this weapon, which we will be deploying in Chechnya for Operation Troy.
Мы смогли создать идеальное яблоко... генетически модифицированный вариант, никогда не становится коричневым.
We've managed to perfect the apple-- a genetically modified version that never goes brown.
Мы считаем, что это генетически модифицированный холерный вибрион.
We think it's genetically modified V cholerae.