Гари, хватит материться перед моим сыном. | Gary, will you stop swearing in front of my son, please? |
Ели я вылью на это растение еще пива, оно начнет материться. | I give this plant any more beer, it's gonna start swearing. |
Если Майя начнет курить или материться, я положу этому конец. | If Maja starts smoking and swearing, I'll certainly put a stop to it. |
Если толпа будет ругаться и материться, они ничего не поймут. | If the crowd curses and swears, they won't understand. |
И вдруг какой-то парень стал пинать по машине, бить по капоту, орать на нас, материться... | All of a sudden this guy is kicking the car, hitting the bonnet, shouting and swearing at us, saying, |
Не пью, не курю, не матерюсь. | I don't drink, smoke or swear anymore. |
- Слишком много материшься. | - You swear too much, man. |
Господи, а он сильно матерится. | Jeez, he swears a lot, doesn't he? |
Ты сказал, что Джули слишком много матерится. | You say Julie swears too much. |
Мы целыми днями разгуливаем по дому голыми, жрём текилу на завтрак и материмся как сапожники. | We walk around the house naked half the time, shoot tequila for breakfast and swear up a storm. |
Так что не материтесь, не пейте, и никогда больше не носите эти ужасные наряды в моем присутствии. | So don't swear, don't drink, and never, ever wear those horrific outfits in my presence again. |
Мама и папа постоянно матерятся. | Mum and Dad swear all the time. |
Они из Лондона, в Лондоне все матерятся. | They're from London, everybody swears in London. |
И не матерись! | Don't swear! |
Не матерись. | Dude, don't swear, man. I have to edit that out, when you swear. |
Просто веди себя хорошо и не матерись. | Just behave and don't swear. |