А не бежать в бесплатную клинику и клянчить справку у врача. | They didn't come to free clinics Whining for doctors' notes. |
Все что вы умеете - это клянчить, клянчить, клянчить. | All you know to do is beg, beg, beg. |
Может, хоть подождёшь, пока Хаус из коридора выйдет, прежде чем начинать клянчить его место? | Do I hear a bit of British? Most people don't notice it. Yeah, I kicked around there for a while. |
Надеюсь, ты не станешь опять клянчить у меня деньги? | I hope you don't want any money, because... |
Уже через час мы закончили клянчить конфеты, вернулись домой, он бросил свою сумку на пол, накинулся на сладости, и там же и уснул. | We were done trick-or-treating in about an hour. He came home, he dumped his bag on the floor, tore into the candy, fell asleep right there. |
Он был молчалив, не клянчил чаевые. | He didn't say much, he didn't bother me for tips. |
Ты не клянчила у мамы? | You didn't badger your mother? |