Инвестировать [investirovatʹ] (to invest) conjugation

Russian
imperfective
55 examples
This verb's imperfective counterpart:

Conjugation of инвестировать

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Present tense
инвестирую
investiruju
I invest
инвестируешь
investiruesh'
you invest
инвестирует
investiruet
he/she invests
инвестируем
investiruem
we invest
инвестируете
investiruete
you all invest
инвестируют
investirujut
they invest
Imperfective Imperative mood
-
инвестируй
investiruj
invest
-
-
инвестируйте
investirujte
invest
-
Он
Она
Оно
Они
Imperfective Past tense
инвестировал
investiroval
he invested
инвестировала
investirovala
she invested
инвестировало
investirovalo
it invested
инвестировали
investirovali
they invested
Conditional
инвестировал бы
investiroval by
He would invest
инвестировала бы
investirovala by
She would invest
инвестировало бы
investirovalo by
It would invest
инвестировали бы
investirovali by
They would invest
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
инвестирующий
investirujuščij
one who invests
инвестировавший
investirovavšij
one who invested
инвестируемый
investirujemyj
one who is invested
инвестированный
investirovannyj
one who was invested
инвестируя
investiruja
investing
инвестировав
investirovav
while investing

Examples of инвестировать

Example in RussianTranslation in English
"МакКернон Моторс" хочет инвестировать в разработку аккумуляторов.McKernon Motors wants to make an investment in battery technology.
"Оффшор-Холдинг" хочет инвестировать в вашу компанию большую сумму денег.Offshore Holding is willing to invest a large amount of money in your company.
"Почему мы должны инвестировать в cлужбу национальных парков?""Why should we invest in the National Parks Service?"
"Я собираюсь инвестировать его бизнес по стрижке газона овцами"?"I'm gonna invest in his sheep mower business"?
- ...готового инвестировать 32 миллиарда..-...to invest $32 billion.
- Верю в тебя, вот и инвестирую.I believe in you so I invest in you.
- Все просто, детектив. Я инвестирую в людей. Я верю в них.I invest in people I believe in.
А я их инвестирую.I invest it.
Ну, если я инвестирую вас, я должен знать сюжет.Well, if I'm to invest, I'll need to know the story.
После того, как я инвестирую твои деньги, ты сможешь вырыть от свиней целый ров.After i invest this money, you'll be able to buy your folks a pig moat.
Всегда есть риск, когда инвестируешь в ресторан или бар, но мы знали, на что шли.- It's a risk when you invest in any restaurant or bar, But we went in eyes wide open.
И ты инвестируешь в мой ресторан?And you invest in my restaurant?
Но когда инвестируешь, такое бывает.But that's how investment works, man.
Сколько ты инвестируешь?How much did you invest?
Т-тогда почему ты инвестируешь?T-then why are you investing?
А тебе не кажется, что взрослый мужчина, сформировавшийся учёный, который инвестирует в магазин, продающий книжки с картинками про летающих героев в разноцветных плавках малость нерационально растрачивает свои финансовые и интеллектуальные ресурсы?Can you see how a grown man, an accomplished scientist, who invests in a store that sells picture books about flying men in colorful underwear might be wasting both his financial and intellectual resources?
Америка инвестирует в это кучу бабла.America invests a lot into it.
Барбара Кевис. Она инвестирует местные компании.She invests in local businesses.
Брат за тебя инвестирует деньги, и ты можешь жить на проценты.Your brother invests for you so you have income.
На каждый доллар, который Тикки инвестирует в эту страну, мы, граждане, зарабатываем четыре.For every dollar that TWE invests in this country, we citizens earn four.
- Мы инвестируем её.Oh, we're investing it.
Группа компаний, которую я представляю, весьма заинтересована тем, куда мы инвестируем деньги, будь то бизнес или люди.The conglomerate I represent is very particular about where we invest, in business and in people.
Давай инвестируем наши 10 штук и потом меня "нечаянно" собьет автобус и мы запустим свой хип-хоп лейбл.I say we invest our ten large and then I "accidentally" get run over by a city bus and we start our own hip-hop label.
Если мы инвестируем наши украденные деньги через неё...If we invest our stolen money with her...
И все деньги, которые мы сэкономим на гостинице, мы инвестируем в наш дом и наше будущее.And all the money we save on the B and B, we invest in our house and our future.
В завершении, единственный вопрос. После того, как вы инвестируете в эту систему, как мы потратим ваши деньги?In closing, the only real question is- after you invest in Good Doggy-Bad Doggy- how will we spend all our money?
Вы инвестируете в людей, Ари, не в продукты.You invest in people, Ari, not product.
Вы инвестируете в строительство?You've invested in building?
Вы инвестируете один доллар и получаете 25000 часов физического человеческого труда.You invest a dollar and you get back 25000 hours of human labor.
До вашего сведения были доведены инвестиционная цель, профиль риска, плата за обслуживание. Даже если вы инвестируете в продукты 1-2 типа, пожалуйста, удостоверьтесь, что вы правильно понимаете инвестиционный период.You have been explained this product's... investment objective, risk profile, and related service charges... even if you are only investing in level 1-2 products, please make sure you understand the investment period.
- Менеджеры хедж-фондов инвестируют сотни миллионов в день, с чего вдруг хоть кто-нибудь заметит десять?- Hedge fund managers invest hundreds of millions in a day, why would anyone notice ten?
Большинство квартир принадлежат богатым иностранцам, которые инвестируют в недвижимость на Манхэттене.Most of these units are owned by foreigners with big wallets looking to invest in Manhattan real estate.
Брюс, переговори со своими знакомыми знаменитостями, пусть они инвестируют пару миллионов в регги-клуб.Bruce, you should talk to your celebrity friends and let them invest a couple of million dollars in the reggae club.
Все знают, что инвестируют, когда есть "возможность".Everyone knows investing is about "opportunity".
Если мы можем получить Русское согласование и совместить силы, мониторить долине вместе, затем они инвестируют.If we can get the Russians to agree to a joint force, monitor the valley together, then they're invested.
Эти деньги, инвестируй их.That money, then make it an investment.
- / Вот что я скажу, господа, инвестируйте в зонты, потому что в следующем году ожидается денежный дождь.What i'm saying, gentlemen, Is invest in umbrellas, because next year, It's gonna be raining money.
/ Вот что я скажу, господа, инвестируйте в зонты, потомучтовследующемгоду ожидается денежный дождь.What i'm saying, gentlemen, is invest in umbrellas, Because next year, it's gonna be raining money.
А, точно, это то лесбийское кафе, которое ты инвестировал.Oh, right, that lesbian place you invested in.
Брокер, которому ты инвестировал, обанкротился, их имущество выкупила другая компания, сейчас там некому составить ходатайство. И поскольку брокер - банкрот, тебе нужно нанять адвоката, занимающегося банкротством, чтобы сделать так называемую автоматическую остановку, что крайне неприятно.The broker you invested with went bankrupt their assets were purchasd by another company, there's no one to file a motion against right now since the broker's in bankruptcy you need to hire a bankruptcy attorney to lift a thing called an automatic stay,
В Испании он инвестировал шесть миллионов евро.In Spain he invested six million euros.
В данный момент я много инвестировал в казино м-ра Уинна.'Cause I'm currently very invested in Mr. Wynn's casino.
Ваш босс, мистер Беннет, он и его семья регулярно сбивают цену акций фонда недвижимости "Анаконда", в которую я инвестировал свои средства.Your boss, Mr. Bennett, he and his ilk are systematically driving down the price of Anaconda Realty stock, in which I'm invested.
"Владис энтерпрайзис" уже много инвестировала."Vladis Enterprises have a lot invested.
Наш Касл Групп инвестировала в некоторые компании именно с этой целью.Our Castle Group has invested in a certain company with that target.
Она взяла часть пособия, которое я присылал ей, и инвестировала ее в жучиную ферму.She took a part of the stipend l send her and invested it in a beetle farm.
Тебя депортируют обратно в твою унылую пустыньку, а я потеряю каждый пенни, который инвестировала в твою костлявую задницу!You're going to get yourself deported back to you're dreary little desert and I'm going to lose every penny I've invested in your skinny little arse
Эту сумму компания инвестировала в одно рискованное предприятие наших партнеров 3 года назад.That's the exact amount the company invested in a friend's start-up venture 3 years ago.
Было только $27,000 первоначально, но мы их выгодно инвестировали.It was only $27,000 when you came in, but we invested it well.
В отличии от испанских королей, которые просто тратили свои богатства, голландские купцы объединялись в компании и инвестировали свою прибыль в строительство кораблей и финансирование экспедиций, до тех пор, пока у них не появился самый большой флот на Земле.Unlike the Spanish kings, who spent their wealth, the Dutch merchants joined together in companies and reinvested their earnings in more ships, more expeditions, until soon, they had the biggest navy on earth.
Вот вы бросите свой бизнес после того, как инвестировали в него и он начал приносить прибыль?Now, would you walk away from a business After you invested in it and turned it around?
Вы много инвестировали в свой семейный бизнес, что похвально, но когда евро в упадке, преданность не заплатит дивидендов.You're heavily invested in your family business, which is admirable, but when the euro's in a tailspin, loyalty doesn't pay dividends.
Жульничества рекламировались корпоративными СМИ, как полностью законные операции. Из-за фантастических доходов, частные инвесторы, корпорации, органы власти много инвестировали.The scams were advertised by the controlled corporate media as completely legitimate. invested heavily.
Может, выиграть немного времени, инвестировав ваш капитал.Perhaps buy some time by investing your capital.
- Я выгляжу как предприниматель. Теперь, когда мой отец умер, я собираюсь расширять Хауторн Индастриз, инвестируя в новые продукты.Now that my dad's gone, I'm expanding Hawthorne industries by investing in new products.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

Not found
We have none.

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'invest':

None found.
Learning Russian?