Защищаться [Zaschischat'sya] (to defend) conjugation

Russian
imperfective
57 examples
This verb can also mean the following: protect, do.
This verb's imperfective counterpart: защититься

Conjugation of защищаться

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Present tense
защищаюсь
zaschischajus'
I defend
защищаешься
zaschischaesh'sja
you defend
защищается
zaschischaetsja
he/she defends
защищаемся
zaschischaemsja
we defend
защищаетесь
zaschischaetes'
you all defend
защищаются
zaschischajutsja
they defend
Imperfective Imperative mood
-
защищайся
zaschischajsja
defend
-
-
защищайтесь
zaschischajtes'
defend
-
Он
Она
Оно
Они
Imperfective Past tense
защищался
zaschischalsja
he defended
защищалась
zaschischalas'
she defended
защищалось
zaschischalos'
it defended
защищались
zaschischalis'
they defended
Conditional
защищался бы
zaščiščalsja by
He would defend
защищалась бы
zaščiščalasʹ by
She would defend
защищалось бы
zaščiščalosʹ by
It would defend
защищались бы
zaščiščalisʹ by
They would defend
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
защищающийся
zaščiščajuščijsja
one who defends
защищавшийся
zaščiščavšijsja
one who defended
защищаясь
zaščiščajasʹ
defending
защищавшись
zaščiščavšisʹ
while defending

Examples of защищаться

Example in RussianTranslation in English
"Да вы же хотите его убить"! Иногда надо защищаться!- We should defend ourselves.
(Натали) И я чувствовала себя действительно плохо для Ирэн потому что она просто пытается защищаться.And I felt really bad for Irene, because she was just trying to defend herself.
- Годы проведенные в джунглях - научили его защищаться -и выживатьThose years passed in the jungle had taught him to defend himself and to survive.
- Как он будет защищаться, если у него рук нет?How can he defend himself if he doesn't have his hands?
- Как я смогу защищаться?- How will I defend myself?
-Я пытаюсь смягчить ситуацию, а вовсе не защищаюсь!- I'm mitigating! I'm not defending!
Когда я подвергаюсь нападению, я защищаюсь особенно, когда я совершенно одна против целой банды.Now, if I'm attacked, I defend myself especially when I'm all alone against a whole gang.
Ты хочешь посмотреть как я защищаюсь?You want to see me self-defend myself?
Это не цинизм с моей стороны, я просто защищаюсь...I'm not being cynical, I'm just defending myself...
Я защищаюсь.I want to defend us.
И если мне захотят предъявить обвинение, я буду защищаться в суде.If they wish to charge me, I will defend myself in a court of law.
Крис, подними руки так, будто защищаешься.Chris, put your arms up, try to defend yourself.
Ты защищаешься тремя.You're defending with three.
(Дорогой Филибер и Марта, ваш брат хорошо защищается...) (...и отбрасывает один за другим пункты обвинения.)(Dear Philibert and Martha, your brother defends himself well...) (...and refutes the accusations one after the other.)
Ее собственный дом, во время нападения, она защищается, и она арестована? !Her own home, while under assault, she defends herself and she's arrested?
Если хочешь найти лекарство, то должен знать, как болезнь защищается.If you want to find a cure, you have to know how a disease defends itself.
Жабовидная ящерица защищается, забрызгивая агрессора кровью из уголков своих глаз.The Horned Toad defends itself by spraying its intruder with blood from the corner of its eyes.
Может, он не меня любит, а просто защищается от самого себя.but perhaps he doesn't really, perhaps he just defends himself. By me, who is alive, he wants...
- При всём уважении, мы знаем, против чего защищаемся.- With all due respect, we know what we're defending against.
В Вин Чунь мы одновременно... нападаем и защищаемся, чтобы как можно быстрее победить противникаIn Wing Chun, we attack and defend in one motion Attack, and defend To disable an opponent in the shortest time
И в далее стал Способ, которым мы защищаемся здесь дома.and in the process transformed the very way we defend ourselves here at home.
Мы защищаемся.We defend ourselves.
- Мы будем защищаться.And we will defend ourselves.
Мы будем защищаться.We will defend ourselves.
Мы можем жить бок о бок, но мы будем защищаться.We can all live together, but we will defend ourselves.
Но если вы продолжите стрелять, мы будем защищаться...But you continue firing on us, we will defend oursel...
...защищаетесь.- ...you defend yourselves.
Вы не защищаетесь?You don't defend yourself?
Да, очевидно, что вы отчаянно защищаетесь.Yeah, a position that you're desperate to defend.
Почему вы не защищаетесь?Why aren't you defending yourself?
Там вас от Телемах и вы защищаетесь.He separates you from Telemachus, yet you defend him.
- Женщины защищаются атакуя, и их атаки заключаются в неожиданных и непонятных капитуляциях.Women defend themselves by attacking, just as they attack by sudden and strange surrenders.
76-летние старушки не защищаются модифицированными винтовками AK-47. Разве что они защищаются от турецких повстанцев.A grandmother doesn't defend herself with an AK-47 unless she's defending herself against Turkish rebels.
В южном Марокко известен смерч Аджеж. Феллахи защищаются от него ножами.There is a, a whirlwind from southern Morocco, the Aajej, against which the Fellahin defend themselves with knives.
Они просто защищаются. Вот и все!They defend themselves, that's all!
- Заткнись и защищайся.- Shut up and defend yourself.
- Павлик, защищайся!-Pavlik, defend yourself!
- Хорошо, солдат, тогда защищайся!- OK, soldier, defend yourself!
Вставай и защищайся, слышишь! Артуро, я сказал, вставай!Get up and defend yourself.
Всегда слушайтесь меня, и всегда защищайтесь.I expect a clean fight. Obey my command at all times, defend yourselves at all times.
Я жду от вас чистого боя. Всегда слушайтесь меня, и всегда защищайтесь.Obey my commands at all times, defend yourselves at all times.
—ражайтесь, защищайтесь.Fight, defend yourselves.
- Я защищался.I defended myself.
- Я просто защищался.I just defended myself.
В переулке, ваша честь, сразу после того, как Вентрисс пригрозил ножом мисеру Уоллсу, наш клиент защищался вот этим.In the alley, Your Honor, right after Ventriss pulled a knife on Mr. Walls, our client defended himself with this.
Дай-ка вспомню.. Ты пытался убить меня. Я защищался.You tried to kill me, I defended myself, you died.
Дал им возможность бросить оружие и уйти, но один из них в меня стрелял, так что я защищался.Gave them a chance to throw the weapons down and walk away, But one of them took a shot at me, and I defended myself.
"Он крепко обнял ее, склоняя ее назад, но она защищалась но она защищалась, а так как он не ожидал сопротивления,"He hugged her closely, tilting her back but she defended... but she defended and as he did not expect resistance
Включая 76-летнюю старушку в Чикаго, которая защищалась от грабителя, который залез к ней в дом ночью.Including a 76-year-old who defended herself against an intruder.
Выглядело ли это так, будто она защищалась от насилия?Did it look as if she had defended herself against violence?
Жертва защищалась, она поцарапала нападавшего.The victim defended herself and superficially scratched her aggressor.
Когда в июне была облава, она целую ночь защищалась вместе с Бараккой на ферме за Сопергой и сама подошла к двери - чтобы кричать фашистам, что она знала их, всех до одного, по именам, и что она их не боялась.When there was the mopping up in June, she defended herself a whole night with Baracca in a farm behind Soperga and came to the door herself - to shout at the fascists that she knew them one by one, all of them and that they didn't scare her.
Нет, он набросился на нас, и мы просто защищались.No, he jumped us, and we just defended ourselves.
Они защищались, как и любой другой когда тебя атакуют.They defended themselves, as anyone would when attacked.
И мы с моим братом защищались бы настолько хорошо, насколько можем, отрывая тебе голову от тела и съедая её.And me and my brother Neil here, would defend ourselves as best we could, by ripping your head from the rest of your body and eating it.
Каждый раз когда он садиться писать, против него начинается новая атака, и он проводит слишком много времени защищаясь.Every time he sits to write, a new attack is launched against him, and he spends too much time defending himself.
Но каждый раз он сопротивляется, как будто защищаясь.But each time, it resists extraction, almost like it's defending itself.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

защититься
defend

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'defend':

None found.
Learning Russian?