В салоне, он приходит загорать. | -He comes for the tanning booth. |
Давайте загорать. | Let's tan. |
Если песок сейчас излучает такое же количество энергии, какое он получил от Солнца, то, значит, от песка можно загорать. | If as much energy is coming back off this sand now as it absorbed from the sun, then it should be giving me a suntan. |
Завтра до обеда я намерен загорать! | I have provided for tanning leather morning before the dinner! |
И всё лето будем загорать и отрываться! | Almost time to get a tan and get wasted! |
Есть три запрета: я не загораю, не хожу на свидания... и не пою на публике! | Three things I don't do: tan, date and sing in public. |
К сожалению, я быстро загораю. | Unfortunately, I tan quickly. |
Нет, загораю | Nope, tanning. |
Нет, я в Южном Парке, загораю. | No, I'm in South Beach, working on my tan. |
У меня рыжие волосы, и это значит, что мне нельзя на пляж, потому что я не очень загораю, скорее сразу воспламеняюсь. | I have red hair, which means I can't go to the beach because I don't really tan, I just kind of burst into flames. |
- Где ты загораешь? | Where do you tan ? |
А тебе... тебе на всех наплевать, кроме самой себя... Сидишь на крыше фургона и загораешь с ружьем на коленях. | And you-- you don't care about anyone but yourself-- You sit up on that RV, working on your tan with a shotgun in your lap. |
Лежишь себе на пляже, загораешь, целый день пьешь "гинкго бальбоа". | You could go lay on a beach and get tan and drink gingko balboa all day. |
Он не любит, когда ты загораешь. А мне нравится. | He doesn't like to see you tan. |
Если вы еще не поняли, то мы загораем и у нас есть домашние питомцы, мы больше не пещерные люди. | If you weren't clued in by the suntans and pets... we're not exactly cavemen anymore. |
- Там загорают с 2 до 4 часов. | - There's tanning time. |
Джейк, я же тебе говорил: восставшие из мёртвых не загорают. | Jake, I keep telling you, the undead don't tan. |
Ну, довольно забавно, я нашел малюсенькую кабинку для загара, в которой загорают только пальцы. | Well, funny enough, I found a tiny tanning booth that just does fingers. |
Теперь она хочет, чтобы мы помогли их вернуть от друзей, которые спят весь день и не загорают. | Now she wants us to help get it back from her friends who sleep all day and have no tans. |
-Иди на пляж и загорай. | - Go to the beach and get a tan. |