Get a Russian Tutor
to value
Они приняли идеологию Третьего Рейха, будучи образованными людьми, в то время как они более всего должны были дорожить правосудием.
They embraced the ideologies of the Third Reich as educated adults... when they, most of all... should have valued justice.
Единственное, чем я дорожу сейчас, находится тут, куда я прихожу раз в неделю!
The only thing I value is here, comin' here once a week.
Нет, я дорожу жизнями наших людей.
No, I value our people's lives.
Он часто говорил мне о том, как дорожит вашими советами, и я, признаться, дорожу ими не меньше.
He often spoke to me of how much he valued your advice as, indeed, do I.
Превыше золота, превыше всего на свете... я дорожу ей.
Beyond gold, beyond anything... I value her most.
Так как я дорожу нашими отношениями, я буду с тобой откровенен, Джон.
Because I-I value our relationship, John, I need to be frank with you.
В том, что ты дорожишь своей карьерой.
I need to know you value your career.
Если дорожишь работой, перестань тратить моё время!
If you value your job, you'll stop wasting my time!
Если ты дорожишь нашей дружбой, Гас, ты не сделаешь и шагу, пока я не окажусь рядом с тобой.
If you value our friendship, Gus, you won't make another move unless I'm right there with you.
Если ты дорожишь своей работой, то ты забудешь все, что ты сейчас увидела и услышала. Ты понимаешь меня?
If you value your job, you will forget everything you just saw and heard do you understand me?
Если чем-то дорожишь, то стараешься оградить это, чтобы защитить.
If you value something, you build a fence around it to protect it.
Видишь ли, мой брат дорожит нашими секретами.
See, my brother values our secrets.
И он знает, насколько ты для нее важна и как она дорожит твоим мнением.
And he knows how important you are to her and how much she values your opinion.
Мой брат дорожит нашими секретами.
My brother values our secrets.
Он слишком ею дорожит.
He values her too much.
Она дорожит твоим мнением.
She really values your opinion.
Мы дорожим нашей изоляцией.
We value our isolation.
Мы дорожим тем,что ты публикуешься.
We value that you publish.
Мы проводим жизнь сражаясь за то, чем дорожим больше всего... за людей и вещи, без которых, как нам кажется, мы не сможем существовать.
We spend our lives struggling to hold on to the things we value most to the people and things we believe we could never exist without.
А теперь, если дорожите свободой, вы расскажете мне, где мои маги Воздуха!
Now, if you value your freedom, you'll tell me where the airbenders are right now.
Вы все должны остаться, если дорожите своими жизнями... или моей, или вообще чем бы то ни было в мире.
You must all remain if you value your lives... or mine, or anything else in this world.
Если вы дорожите моим отношением к вам, уходите.
You should know that, even at your age. If you value my affection, go.
Если вы дорожите своими местами, держите свои рты на замке.
If you value your jobs, keep your mouths shut.
И поживей, если вы дорожите своими коленками.
Make it quick if you value your kneecaps.
Их родные всё же дорожат ими, без сомнения. Плюс один из спецназа.
Whose families still value them, no doubt.
Может быть, и зря, но они дорожат жизнями.
It may be wrong of them, but they value their lives.
Твои родители дорожат своей репутацией и прогонят тебя.
Your parents value their reputation. They'll never take you back.
Как я дорожил нашей дружбой.
How I valued our friendship.
Тогда может быть были люди, возможно - много людей, кем бы ты очень дорожил.
There must be someone-- Probably many-- That you valued intensely.
И я также знаю, что тебя недооценивали и не дорожили тобой в Локхарт/Гарднер.
And I also know that you were underappreciated and undervalued at Lockhart/Gardner.