Ваша задача - дисциплинировать их. | - It'll be your job to discipline them. |
И Тоби дал мне пару советов, как дисциплинировать его. | And Toby gave me some suggestions on how to discipline him. |
И они не могут даже дисциплинировать тебя! | And they can't even discipline you! |
Из-за того, что ты не смогла дисциплинировать ее, мне приходится быть строгим. | Because you can't discipline her, I have to be the ogre. |
Извините, я дисциплинирую других... Я не могу дисциплинировать себя. | I'm sorry, I discipline others... i can't discipline myself. |
Извините, я дисциплинирую других... Я не могу дисциплинировать себя. | I'm sorry, I discipline others... i can't discipline myself. |
- Пусть дисциплинируют того, кому это реально нужно. | Let them discipline the sibling that actually deserves it. |
Я предполагаю, что это была ты, которая... дисциплинировала его? | I'm assuming it was you who... disciplined him? |
"Такой организованный мозг, такой дисциплинированный разум". | Such an ordered brain, such a disciplined mind." |
- Он такой дисциплинированный. | He is so disciplined. |
Ћюбой, кто стоит - это дисциплинированный ¬ьетконговец. | Anyone who stands still is a well-disciplined VC. You guys ought to do a story about me. |
Агент Симс - самый дисциплинированный агент, с которым я когда-либо работал. | Agent Sims is as disciplined an Agent as I have ever worked with. |
Ваш - замечательный, дисциплинированный, аккуратный... на поверхности, это так. | Yours is remarkable, disciplined, orderly... on the surface, that is. |