"Все это будет твоим, если ты поклонишься мне и станешь боготворить меня". | "All this I will give you if you will bow down and worship me." |
- К тому же, они будут боготворить тебя за это. | - Besides, they'll worship you for it. |
- Прекрати боготворить меня. | - Stop worshipping me. |
Ага, научите их боготворить еще одну леди Г, босс. | Yeah, teach him to worship the other Lady G, boss. |
Вообще-то, нам всем нужен кто-то, кто будет также боготворить нас, правда? | Hey, we should all have someone who worships us like that, right? |
Он пачкает подгузники 8 раз в день, и мне кажется, я схожу с ума, потому что, клянусь, я боготворю каждый грязный памперс. | He poops eight times a day, and I think I've lost my mind, because I swear, I worship every single one of his diapers. |
Потому что я боготворю фильм "Артист". | Because I worship The Artist. |
Теперь, как безумный, я боготворю все, что вижу. | now like a madman, I worship everything I see... |
Я боготворю вас. | I worship you. |
Я боготворю женщин. | I worship women. |
Знаешь, должен сказать, я иногда подумываю, а не покончить ли с этими отношениями, но те минуты, когда ты меня боготворишь, действительно помогают тебе оставаться в деле. | You know, I must say I go back and forth on this boyfriend-girlfriend thing, but those moments when you worship me really keep you in the running. |
Ты боготворишь её, и у тебя никогда не хватало смелости, чтобы сказать ей потому что ты слаб, трусливый ребенок. | You worship her, yet you´ve never had the balls to tell her because you´re a weak, cowardly child. |
Ты здесь, потому что ты боготворишь её. Ты хочешь быть ею. Ты думаешь, что если будешь около неё, если будешь стоять в её свете, то сможешь наконец делать что-то по-настоящему важное. | You're here because you worship her, you wanna be her, you think if you're near her, if you stand in her light, then you'll finally do stuff that matters. |
О, если у тебя в венах есть хоть капля болгарской крови, ты будешь боготворить его, когда он вернётся. | Oh, if you have a drop of Bulgarian blood in your veins, you will worship him when he comes back. |
- Да он боготворит его! | - He worships him. |
- И она боготворит тебя. | - And she worships you. |
Ведь ваш сын его боготворит. | Your son worships him. |
Джейн, что если он тебя боготворит? | Jane, what if he worships you? |
Ее это сломит. Она меня боготворит. | She worships me. |
Как люди мы боготворим вас. | As men we worship you. |
Чтобы показать Господам, что что мы боготворим и уважаем их. | To show our lords we worship and respect them. |
"Они боготворят коров, которые едят собственную блевотину" | "They're worshipping cows who eat their own sick! |
Oни боготворят меня и все, чего я касаюсь | They worship me and all I touch |
Возможно, тебе просто нравится тот факт, что там внизу есть люди, которые тебя боготворят. | Maybe you just like having those people down there worship you. |
Все сотрудники при этом должны стоять вокруг стола, есть разное дерьмо и делать вид, что боготворят её. | This means there's a certain amount of inter-office pressure to stand around the conference table eating crappy food and pretending to worship her. That's so good. |
Гидра это секта, где боготворят Шмидта и считают его неуязвимым. | Hydra is practically a cult. They worship Schmidt. They think he's invincible. |
Али, Мухаммедом Али, он его боготворил. | Ali, Mohammed Ali, worshipped him. |
Боже, он был моим лучшим другом, я боготворил его. | God, he was my best friend. I worshipped him. |
В душе он боготворил Джанго Рейнхардта. | ln his soul, he worshipped... Django Reinhardt. |
Да, Тайлер его боготворил. | Yeah, Tyler worshipped that guy. |
На самом деле, Брантинк был лишь первым из всех тех, кто боготворил меня и потакал мне, и тех, кто избавил меня от всех моих иллюзий. | In fact, Brantink was only the first of all those who worshipped and indulged me, and who robbed me of all my illusions. |
И она боготворила его за это. | And in return, she worshipped him. |
Она боготворила своего отца. | She worshipped her father. |
Она его боготворила. | She worshipped him. |
Что? Даже Слоан сказал что я жутко выгляжу. и ты боготворила его. | Even Sloan said I was weird looking, and you worshipped him. |
Я боготворила его. | I worshipped him. |
- Твои солдаты боготворили бы тебя. | The men who served under you worshipped you. |
Люди боготворили его. | People worshipped him. |
Она управляла домом, заботилась о своих родителях и младшие просто боготворили её. | She managed the house and her parents, and the two little ones worshipped her. |
Они боготворили силу при её помощи можно получить всё остальное. | They worshipped strength because it is strength that makes all other values possible. |