Get a Russian Tutor
to smell
- Собаки не могут учуять опу...
- Dogs can't smell tu...
Mike Toreno: я думаю, есть еще кое-что, что мы можем учуять.
I think that's something else we can smell.
В Лэнгли могут, учуять этот запах.
Langley can smell it.
Вы можете учуять запах от вещей даже в чьей-нибудь заднице?
Can you smell things in people's butts?
Вы можете учуять это - формальдегид с тонкой ноткой гнили.
You can smell it... formaldehyde with a soupcon of decay.
Все что я говорю, что вы как будто защищаетесь, и ОВР учует это.
Hey, all I'm saying is you sound defensive, and IAB will smell that.
Да. - Ты думаешь, спикер учует кровь в воде и вонзится в это дело?
Think the speaker will smell blood in the water and spike this thing?
Если переборщить, то Силва учует неладное.
Too big and Silva will smell a rat.
Мангоста учует полномасштабную операцию за милю.
Mangosta will smell a full-blown op coming a mile away.
Если не погрузишься достаточно глубоко, они учуют и убьют тебя.
If you don't go deep enough, they will smell you and kill you.
Если пытаетесь подкрасться к кому-то, заходите с подветренной стороны, не то они учуют вас двоих за милю.
If you're trying to sneak up on someone, approach from upwind, Or they will smell you two coming from a mile away.
Они учуют твою нубийскую кровь и посадят тебя на рога как кабана.
They will smell your Nubian blood and stick you like a boar.
Эти ребята учуют её за милю.
These guys will smell that a mile away.
А, если ты скажешь, что учуял пердеж, а никто не пукнул, что, если мы только что проехали мимо скотобойни...
But if you say you smelled a fart and nobody farted, like if we were just passing a slaughterhouse...
Его привлек запах, что он учуял в машине.
He was drawn to them by something he smelled in the car.
Енот должно быть учуял их.
The raccoon must have smelled it.
И я... учуял твой парфюм.
And I... smelled your perfume.
Кажется, я учуял его запах.
I thought I smelled him.
- Вот почему я учуяла дым.
- That's why I smelled smoke.
Акула учуяла новую добычу.
The shark has smelled a new prey.
Мама тоже его учуяла.
Mom smelled the same thing.
Тело обнаружила собака, которая учуяла кровь.
Credit goes to the dog, who probably smelled the blood.
Я уже почти учуяла сотенную банкноту.
So close I almost smelled 100.
- Барбара в ризнице, вы можете её увидеть, но это бесполезно - их носы уже учуяли деньги.
She is in the sacristy, you´ll see her immediately, but it´ll be useless. Noses have already smelled the money.
- Да, учуяли деньги.
Yes, they have smelled the money.
И молите господа чтобы они не учуяли запах вашей мочи.
And pray God they haven't smelled your urine.
Мы на ногах несколько дней и тут мы учуяли вашу еду.
We've been on the run a few days and we smelled your food.
Мы учуяли запах алкоголя от погибшего.
We smelled alcohol on our victim.
Малыш, учуяв кровь, бьет Бритву с неумолимой яростью.
Now Kid's smelling blood, punishing Razor with a relentless fury.