Get a Russian Tutor
to tremble
В небесах развеваются флаги Заставляя небо трепетать И гася звёзды
In heaven flags are waving, making the sky tremble and extinguishing the stars.
Готэм будет трепетать.
Gotham would tremble before you.
И я бы заставлял трепетать, тех, кто вставал бы между нами.
And I would make all tremble who tried to come between us.
Мне тоже не 20, но твои прикосновения заставляют меня трепетать.
I'm not 20 either but I still tremble at the touch of your hands.
Но ты не заставляешь меня трепетать.
But you don't make me tremble.
♪ Ты трепещешь под легким ветром, ♪
♪ Do you tremble beneath the gentle breeze ♪
Ранняя весна. Первая нежная зелень берез трепещет на фоне сияющего неба.
A day in early spring, the tender green of the birch trembles in the sparkling light of the firmament.
Сердце трепещет и дрожит.
My heart trembles... quivers
Тара Грегсон трепещет перед воротами знаний Канзас Стэйт Оверлан..
Tara Gregson trembles at the learned gates of Kansas State Overlan...
Я иду по заросшей тропе через лес, мое сердце трепещет сверхъестественной радостью.
As I walk down the overgrown path through the forest, my heart trembles with supernatural joy.
Так же, как мы трепещем на пороге войны, и прошение предназначено лично Папе.
Even as we tremble on the brink ow war, and a supplication intended for the pope alone.
Господствующие классы трепещут при мысли о коммунистической революции.
The ruling classes tremble at the thought of a Communist revolution.
я думала люди трепещут при виде пластиковых.
I thought people trembled in the presence of the Plastics.
♪ Слышат римляне и трепещут
♪ Hear Romans now and tremble
♪ Слушайте, римляне, и трепещите
♪ Hear Romans now and tremble
Было время, когда мы вздыхали и мир трепетал.
There was a time when we sighed, and the world trembled.
Германн трепетал, как тигр, ожидая назначенного времени.
Hermann trembled like a tiger, as he waited for the appointed time to arrive.
Старый Сайгон был первой остановкой, теперь это был Хо Ши Мин,... ...моё сердце трепетало в предвкушении встречи Джимми со своим отцом, с которым я, совсем юная, предалась безумной любви двадцать лет назад.
Stopping in old Saigon first now Ho Chi Minh City my heart trembled with anticipation as I took Jimmy to see his father who, as a teenage girl, I'd fallen madly in love with twenty years before.
Двадцать лет все трепетали перед тобой, ни один человек не осмеливался вступить в твое Царство!
For twenty years everything trembled before you, no human dared enter your Kingdom!