Get a Russian Tutor
to be tolerated
Сомневаюсь, что от его денег будет столько же удовольствия, сколько от него, но мне определённо не терпится заполучить их.
Yeah, I doubt that his money is gonna feel as good as he does, but I sure cannot wait to get my hands on it.
Вот не терпелось ему научить ее ползать!
He just had to teach her to crawl, didn't he?
Мне не терпелось. Сам не знаю почему.
I was impatient, I didn't know why.
Но ему не терпелось получить деньги.
But she didn't die. I wish she had.
Разумеется, мне не терпелось повидать дядю Альфреда.
Naturally, I was frightfully anxious to see Uncle Alfred, and as I didn't know just where Connect-i-cut was...
Так Лора сказала, что... что тебе прямо не терпелось встретиться.
So, Laura said that... you were really keen to meeting. She wouldn't tell me what it was. I didn't want to say it over the phone because it would've sounded weird.