Get a Russian Tutor
to predict
- Трудно даже спрогнозировать поведение?
- Difficult to even predict behavior?
Да, я рассчитывал, что если бы я не смог спрогнозировать его последовательности то и никто другой тоже не смог бы.
Yeah, I figured if I couldn't predict its sequencing, nobody else could, either.
Затем эта модель передает информацию той модели, которая использует уравнение Сэма чтобы спрогнозировать уровень смертности личинок кузнечика в этот день.
That sub-model then feeds that information to this sub-model, which uses Sam's equation to predict the death rate of grasshopper eggs for that day.
К сожалению, очень трудно спрогнозировать развитие болезни.
It's always very difficult to predict the progress of something like this.
Мы не можем спрогнозировать...
We can't predict...
Мэрион Кинг Хабберт спрогнозировал, что по всему миру это наступит около перехода в новое столетие.
M. King Hubbert had predicted that worldwide it should be occuring about the turn of the century.
Ну конечно, это просто случайность, что я спрогнозировал редкое заболевание, которое было у неё год назад.
Right. It's just a coincidence that I predicted a rare condition that she happened to have a year ago.
Члены Римского Клуба собрали пресс-конференцию и объявили что компьютер спрогнозировал, что мир движется к катастрофе.
The Club of Rome then held a press conference where they announced that the computer had predicted that the world was heading for disaster.
Да, мы ведь спрогнозировали, что будет и вторая волна взрывов для аварийных служб.
Yeah, we predicted that they'll hit the second wave of emergency responders also.
Если у неё была галлюцинация, тогда проблема с сердцем, которую мы спрогнозировали, обнаружили и исправили, была просто чудовищным совпадением.
If she did have a hallucination, then the heart problem that we predicted, found, and fixed was just a gigantic coincidence.