Get a Russian Tutor
to shake
Когда вы сдохнете и ваш гроб вдруг начнёт сотрясаться - знайте, что это я с коллегами, пляшем на вашей могиле.
When you're dead , and arkkusi shake , - you know that I and my colleagues dance in your grave .
Но мое тело начинало сотрясаться.
But my body started to shake.
Тяжелая кавалерия, всадники в доспехах. Земля будет сотрясаться.
Heavy cavalry, armored horse-- shake the very ground.
А когда папа огорчается - земля сотрясается!
And when my father gets upset, the ground shakes.
Его армия так огромна, что от ее поступи сотрясается земля.
He leads an army so massive, it shakes the ground with its march.
Его друг назвал его Землетрясением, потому что когда он поёт каргыраа - сотрясается земля.
His friend called him Earthquake because when he sings kargyraa the ground shakes.
Швабы ездят, швабы ездят, на чёрной лошади, на чёрной лошади, сотрясается вся Европа,
German rides black horse Whole Europe shakes
Рука сотрясалась от ударов.
Tremors of impact shook my arm.