
to struggle
Ведь он не мог бы долго сопротивляться мужчине, верно? Но против женщины...
I mean, he couldn't have put up much of a struggle against a man, ...but against a woman...
Если не будешь сопротивляться, то не.
Only if you struggle.
Если она была в сознании, то должна была сопротивляться.
If she was cscious,then she would have struggled.
Если ты будешь сопротивляться, все будет только хуже.
If you struggle, it'll make things worse.
Задача истинного героя в том, чтобы сопротивляться чувству утраты и преодолеть его. А не прятаться от него.
The test of a true hero is to struggle with feelings of loss and to overcome them, not to avoid them.
Чем больше сопротивляешься, тем больнее.
The more you struggle, the more it hurts.
Чем больше сопротивляешься... тем туже они затягиваются.
The more you struggle... tighter it gets.
Чем больше ты сопротивляешься своим чувствам, тем глубже тебя засасывает.
The more you struggle against it, the deeper you sink.
Чем больше ты сопротивляешься, тем более затруднительно это будет для всех.
The more you struggle, the more awkward this is gonna be for everybody.
Чем сильнее ты сопротивляешься, тем больнее.
- The more you struggle... - Please, no!
Это как, чем больше он сопротивляется, тем ему больнее.
It's like the more he struggles, the more painful it is.
Люблю, когда вы сопротивляетесь.
I like it when you struggle.
Чем больше вы сопротивляетесь, тем больнее, сэр.
It is a tight fit, sir. Sir, the more you struggle, the more this is going to hurt.
Многие сопротивляются.
A lot of women like to struggle.
Они обычно меньше всего сопротивляются.
They put up the least amount of struggle.
Они сопротивляются, и чем больше сопротивляются, тем быстрее их засасывает.
They struggle, and the more they struggle, the faster they sink.
- Не сопротивляйся.
Don't struggle.
Да, не сопротивляйся.
Yes, don't struggle.
Закрой глаза и не сопротивляйся.
(Close your eyes and don't struggle.)
И не сопротивляйся, только хуже будет.
Don't struggle, you make it worse for yourself.
Не сопротивляйся, моряк.
Don't struggle, sailor.
Не сопротивляйтесь.
Don't struggle!
не сопротивляйтесь не стоит горько на вкус, но затем всё пройдёт без боли без судорог и это не самоубийство мы не грешники, мы доказываем нашу веру предложим наши тела в жертву святую благоугодную богу.
Don't struggle, no, don't struggle with it, don't you struggle. It's a bitter taste and then it's over. There's no pain, there's no convulsions and this is not suicide.
Чем больше Фенрир сопротивлялся, тем крепче она становилась.
The more Fenris struggled, the stronger it became.
Я сопротивлялся, но тщетно.
I struggled. No use.
- Но она сопротивлялась. Что?
Butshestruggled.
Да, Боже, вот это она сопротивлялась, да?
Yes, God, she struggled, didn't she?
Жертва сопротивлялась. Значит, это делали, пока он был еще жив.
The victim struggled, which says the prisoner did it while this guy was still alive.
Кажется, она не сопротивлялась.
One would assume that she struggled before she was put up like that.
Кристен и я были полигамистами, но она всегда сопротивлялась этому, и в конечном итоге, она не смогла справится с этим и порвала со мной.
Christine and I were polyamorous, but she always struggled with it, and eventually, she couldn't handle it and ended it.