Get a Russian Tutor
to be complied with
Мистер Даусон, осознаёте ли вы... что поскольку вашим психологом меня назначил суд, традиционная профессиональная тайна соблюдаться не будет.
Mr. Dawson, you do understand... that since I'm a court-appointed psychologist... the traditional client-therapist confidentiality... will be waived.
Потому что учет должен соблюдаться!
I do not want any discrepancies in these records.
Нет, они не могут этого сделать пока соблюдаются условия договора, а вы решили их нарушить.
No, they can't do that until the contract is concluded, and you've decided the contract is concluded.
Ну, в ЦРУ готовы терпеть, покуда соблюдаются их условия сделки.
Well, the CIA doesn't care about another dictator as long as they get their end.
На самом деле, это противоречило судебным требованиям, в том, что не соблюдались установленные временные рамки.
Actually, it was against the terms of the court, in that it did not honor the original timeframe.
Она терпеть не могла, когда не соблюдались правила, Аллергия на пыль.
She did not like it when you did not follow the house rules and... it got really bad when you lied to her.