Get a Russian Tutor
to be jealous of
- Будто бы я мог ревновать тебя!
- As if I could be jealous of you!
- Кем надо быть, чтобы ревновать к Лидии?
- Who should I be jealous of, Lidija maybe?
Винсент, я уже говорила тебе, у тебя нет причин ревновать меня к нему.
Vincent, I have told you, you have zero reason to be jealous of him.
Говорят, что мужчина должен любить своих сыновей, но мужчина может ревновать сыновей и его дочь, всегда может быть светом в его жизни.
They say that a man must love his sons more, but a man can be jealous of his sons, and his daughter can always be the light in his life.
Дилан может ревновать к Эми или Эдриан, но Дилан достаточно умная чтобы попытаться подружиться с Эми и Эдриан.
Dylan may be jealous of Amy and Adrian, but Dylan was also smart enough to try to make friends with Amy and Adrian.
И ты права, Я ревную тебя к Винсенту, у вас есть химия.
And you're right, you know, I-I am jealous of you and Vincent, and you have a connection...
Я люблю тебя и ревную к твоему мужу, потому что ты любишь его.
I love you and I am jealous of you because you love your husband.
Я ревную тебя к Дженет.
I am jealous of you and Janet.
И ты ревнуешь.
And you are jealous of her.
Так забавно, что ты ревнуешь меня к самой себе, но я, который влюбился дважды в одну и ту же девушку, тоже не совсем нормален.
You, who are jealous of yourself, are amusing, but I, who fell in love with one woman twice, am not normal either.
Ты ревнуешь к Марку.
You are jealous of Mark.
Вот когда человек Вас ревнует...
When a person is jealous of you...
Джош ревнует тебя к Кэму.
Josh is jealous of you and Cam.
Думаешь Эммет ревнует к тренеру Бейкеру?
You think Emmet is jealous of coach Baker?
Знаешь, думаю он к тебе ревнует.
You know, I think he is jealous of you.
Значит, любовь - это когда он преследует вас, следит за вами, записывает ваши слова, ревнует вас, так?
So it's only love if he stalks you, tapes you, is jealous of you. Is that it?
Мэйс, не ревнуй меня к Флойду.
I doubt it. - Mase, you don't have to be jealous of Floyd.
Не ревнуй к ней.
Do not be jealous of her.
Не ревнуй к своему брату.
You cannot be jealous of your brother.
- Ты ревновал к Теду.
- You were jealous of Ted.
- Это приятно, что ты ревновала ко мне, особенно после того, как мы с Джейсоном расстались.
- It did make me feel good that you were jealous of me, especially with Jason and I breaking up.
А ты вечно ревновала, потому что родители любили меня больше.
Back then you were jealous of me because our parents were fond of me.
В те годы ты ревновала Роуз к Чарли, верно?
You were jealous of Rose and Charlie back then, weren't you?
Если ты скажешь, что ревновала меня к тем девушкам, или волновалась, что я к тебе отношусь не всерьёз, или вроде того.
'Cause if you'd just told me that you were jealous of those other girls or you were worried that I saw this as casual, or something,
И ты убила Бетани, потому что ты ревновала к душевно больной.
And you killed Bethany because you were jealous of a mental patient.
Может быть вы ревновали Фрэнка к его жене.
Or maybe you were jealous of Frank's wife.
Чувствую себя глупо, ревнуя к девушке из твоей книги.
I feel stupid being jealous of a girl in your book.