- Будто бы я мог ревновать тебя! | - As if I could be jealous of you! |
- Кем надо быть, чтобы ревновать к Лидии? | - Who should I be jealous of, Lidija maybe? |
Винсент, я уже говорила тебе, у тебя нет причин ревновать меня к нему. | Vincent, I have told you, you have zero reason to be jealous of him. |
Говорят, что мужчина должен любить своих сыновей, но мужчина может ревновать сыновей и его дочь, всегда может быть светом в его жизни. | They say that a man must love his sons more, but a man can be jealous of his sons, and his daughter can always be the light in his life. |
Дилан может ревновать к Эми или Эдриан, но Дилан достаточно умная чтобы попытаться подружиться с Эми и Эдриан. | Dylan may be jealous of Amy and Adrian, but Dylan was also smart enough to try to make friends with Amy and Adrian. |
И ты права, Я ревную тебя к Винсенту, у вас есть химия. | And you're right, you know, I-I am jealous of you and Vincent, and you have a connection... |
Я люблю тебя и ревную к твоему мужу, потому что ты любишь его. | I love you and I am jealous of you because you love your husband. |
Я ревную тебя к Дженет. | I am jealous of you and Janet. |
И ты ревнуешь. | And you are jealous of her. |
Так забавно, что ты ревнуешь меня к самой себе, но я, который влюбился дважды в одну и ту же девушку, тоже не совсем нормален. | You, who are jealous of yourself, are amusing, but I, who fell in love with one woman twice, am not normal either. |
Ты ревнуешь к Марку. | You are jealous of Mark. |
Вот когда человек Вас ревнует... | When a person is jealous of you... |
Джош ревнует тебя к Кэму. | Josh is jealous of you and Cam. |
Думаешь Эммет ревнует к тренеру Бейкеру? | You think Emmet is jealous of coach Baker? |
Знаешь, думаю он к тебе ревнует. | You know, I think he is jealous of you. |
Значит, любовь - это когда он преследует вас, следит за вами, записывает ваши слова, ревнует вас, так? | So it's only love if he stalks you, tapes you, is jealous of you. Is that it? |
Мэйс, не ревнуй меня к Флойду. | I doubt it. - Mase, you don't have to be jealous of Floyd. |
Не ревнуй к ней. | Do not be jealous of her. |
Не ревнуй к своему брату. | You cannot be jealous of your brother. |
- Ты ревновал к Теду. | - You were jealous of Ted. |
- Это приятно, что ты ревновала ко мне, особенно после того, как мы с Джейсоном расстались. | - It did make me feel good that you were jealous of me, especially with Jason and I breaking up. |
А ты вечно ревновала, потому что родители любили меня больше. | Back then you were jealous of me because our parents were fond of me. |
В те годы ты ревновала Роуз к Чарли, верно? | You were jealous of Rose and Charlie back then, weren't you? |
Если ты скажешь, что ревновала меня к тем девушкам, или волновалась, что я к тебе отношусь не всерьёз, или вроде того. | 'Cause if you'd just told me that you were jealous of those other girls or you were worried that I saw this as casual, or something, |
И ты убила Бетани, потому что ты ревновала к душевно больной. | And you killed Bethany because you were jealous of a mental patient. |
Может быть вы ревновали Фрэнка к его жене. | Or maybe you were jealous of Frank's wife. |
Чувствую себя глупо, ревнуя к девушке из твоей книги. | I feel stupid being jealous of a girl in your book. |