Get a Russian Tutor
to rehabilitate
Возможно ты сможешь реабилитировать его, покажешь ему тех свидетелей имеет смысл в некотором смысле, но это может быть разрушительно эмоционально.
Maybe you can rehabilitate him, show him that executing witnesses makes sense in a way, but it can be damaging emotionally.
И когда он сделал свой шаг, вы, желая реабилитировать фамилию, стали сотрудничать.
And so when he made his pitch, you, wanting to rehabilitate your family name, cooperated.
И мне кажется, что это единственный способ реабилитировать концепцию революции.
And so that that seems to me- the conception- the only way it seems to me today to be able to rehabilitate... the conception of revolution.
И это не легкая задача... они захотят реабилитировать тебя.
And it's not an easy job... they're going to want to rehabilitate you.
Свидетель просто-напросто был вызван, чтобы её реабилитировать.
That witness was simply called to rehabilitate.
Вы считаете, что это реабилитирует заключенного?
Do you find that it rehabilitates the prisoner?
Земные тюрьмы не исправляют и не реабилитируют.
Human prisons do not rehabilitate.
На хрена вы спрашиваете меня - реабилитировал ли я себя.
Sergeant, you've got a lotta goddamn gall to ask if I've rehabilitated myself.
Парень, ты реабилитировал себя?
Kid, have you rehabilitated yourself? .
Я реабилитировал себя с помощью моды.
I rehabilitated myself with fashion.
Mеня реабилитировали!
I'm a rehabilitated man!
Вот почему реабилитировали Гомулку. И, наверное, введут в ЦК.
That is why Gomulka has been rehabilitated.
А когда мы закончим, ему не придется томиться в подземелье, как и положено преступнику, но он поселится среди нас, озаренный светом, полностью реабилитированный.
And when we are done, he'll not need to be locked below in a dungeon like the criminal he was, but will join us up above in the light, fully rehabilitated.