Простираться [Prostirat'sya] (to stretch) conjugation

Russian
imperfective
14 examples
This verb can also mean the following: range, wash, wash well, reach, do.
This verb's perfective counterparts: простереться, простирываться

Conjugation of eiti

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Present tense
простираюсь
prostirajus'
I stretch
простираешься
prostiraesh'sja
you stretch
простирается
prostiraetsja
he/she stretches
простираемся
prostiraemsja
we stretch
простираетесь
prostiraetes'
you all stretch
простираются
prostirajutsja
they stretch
Imperfective Imperative mood
-
простирайся
prostirajsja
stretch
-
-
простирайтесь
prostirajtes'
stretch
-
Он
Она
Оно
Они
Imperfective Past tense
простирался
prostiralsja
he stretched
простиралась
prostiralas'
she stretched
простиралось
prostiralos'
it stretched
простирались
prostiralis'
they stretched
Conditional
простирался бы
prostiralsja by
He would stretch
простиралась бы
prostiralasʹ by
She would stretch
простиралось бы
prostiralosʹ by
It would stretch
простирались бы
prostiralisʹ by
They would stretch
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
простирающийся
prostirajuščijsja
one who stretches
простиравшийся
prostiravšijsja
one who stretched
простираясь
prostirajasʹ
stretching
простиравшись
prostiravšisʹ
while stretching

Examples of простираться

Example in RussianTranslation in English
Если позволить Мандрагоре контролировать Землю, человеческие амбиции не будут простираться дальше...Once let Mandragora gain control, then man's ambition wouldn't stretch beyond...
Немецкий солдат мечтает о том, что когда он завоюет вершину, весь мир будет лежать у его ног, а над ним будет простираться бесконечное небо.The German soldier dreams of when, having fought to the summit, the world shall lie at his feet, and above him shall stretch the limitless sky.
Что мы станем важной частью, новой великой империи, которая будет простираться по всей галактике.That we would become an important part of a great new empire that would stretch across the galaxy.
2,000 гектаров земли, завод и есть недвижимость недалеко от Модены, которая простирается вдоль моря. "Твое молчание простирается вдоль океана" Кто сказал это?2,000 hectares of land, A factory and there's an estate, close to Modena, That stretches all the way down to the sea.
За скалистой границей континентального шельфа простирается гигантская равнина.As you travel away from the rocky margins of the continents an immense plain stretches ahead.
На самом деле, световой спектр простирается далеко за пределы видимого нам.In fact, the light spectrum stretches far beyond the visible light we can see.
Он ещё раз напоминает нам о том, что наша окружающая среда не ограничена пределами атмосферы, она простирается до самых дальних уголков Солнечной системы, откуда и прилетела эта глыба.And it should remind us that our environment doesn't just stop at the top of our atmosphere. Our environment stretches out into the solar system to the very edges of the solar system to wherever this rock came from.
Очевидно, Ваш опыт и знания простирается за рамки закона.Clearly your expertise stretches beyond the law.
- Как далеко они простираются?-How far do these stretch?
Безграничная и голый, одинокий и уровень песчаные пляжи простираются далеко.Boundless and bare, the lone and level sands stretch far away.
На это мало шансов, эти пещеры простираются на многие мили.Not much chance of that, these caves stretch for miles.
Небо чистое и бледное, волнообразные холмы простираются за спокойными долинами..."The sky was pure, and growing pale; undulating waves stretched out far beyond the calm of the valleys."
Огромные сети простираются через океан, глотание всего в их пути.Huge nets stretch across the ocean, swallowing up everything in their path.
То есть на Земле оно простиралось бы далеко за горизонт.180 kilometers? So that would stretch, way, obviously, way beyond the horizon on Earth.

More Russian verbs

Other Russian verbs with the meaning similar to 'stretch':

None found.
Learning Russian?