Cooljugator Logo Get a Russian Tutor

преодолеть

to get over

Need help with преодолеть or Russian? Get a professional tutor! Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full Russian course →

Conjugation of преодолеть

This verb can also mean the following: overcome, traverse, negotiate.
This verb's imperfective counterpart: преодолевать
Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Future tense
преодолею
преодолеешь
преодолеет
преодолеем
преодолеете
преодолеют
Perfective Imperative mood
-
преодолей
-
-
преодолейте
-
Он
Она
Оно
Они
Perfective Past tense
преодолел
преодолела
преодолело
преодолели
Conditional
преодолел бы
преодолела бы
преодолело бы
преодолели бы
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
преодолевший
преодолев
Practice these conjugations with a Russian tutor - first lesson 50% off!

If you have questions about the conjugation of преодолеть or Russian in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.

Examples of преодолеть

- Думаешь, она когда-нибудь сможет это преодолеть?

You think she'll ever get over something like that?

Большинство людей не могут преодолеть такие вещи. А я такая: "Давайте купим Jamba Juice"

Most people never get over stuff like that, and I was, like, "Let's go for Jamba Juice."

Ванесса, мы должны это когда-то преодолеть!

Vanessa, we have to try to get over this at some point!

Возможно, но однажды тебе придется преодолеть этот страх.

Maybe, but you've got to get over that fear sometime.

Думаю, вопрос в том, настолько ли ты сильно хочешь этого... чтобы преодолеть боль?

I guess the question is, do you want it badly enough... to get over being hurt?

Я уверен, что твой друг преодолеет это.

I'm sure your friend will get over it.

Так что преодолей это или убирайся из моей жизни, но... я устала чувствовать вину.

So, just get over it or get out of my life, but... I'm done feeling guilty.

Я принесла мою любимую закуску "преодолей разрыв" и, конечно же, киношку "Девичник в Вегасе".

I've got my fave "get over a breakup" snack, and a kick-ass chick flick-- "Bridesmaids," of course.

Но затем я прошел через кучу тренингов я был в армии, и я был наказан, и они сказали мне, что я это преодолел.

But I then went to a lot of training. I went into the Army, and I was punished, and they told me I got over it.

Но я это преодолел.

But i got over it.

Он узнал об этом и преодолел.

He found out, and he got over it.

Полагаю, что Лонджинус преодолел свой страх воды?

I guess longinus got over his fear of--of water?

Синди меня соблазнила, я поддался, я это преодолел, но это... это...

Cindy worked me a little, I fell for it, and I got over it, but that... that... that's...

Но я это преодолела.

But I got over it.

Очевидно, ты все преодолела.

Obviously you got over it.

Further details about this page

LOCATION