Get a Russian Tutor
to avert
"Пока мы живы, мы не перестанем делать всё, чтобы предотвратить угрозу уничтожения, нависшую над человечеством."
"While life remains to us... we will not cease to do what lies in our power... to avert the greatest calamity... that has ever threatened mankind. "
'Мистер Чемберлен утверждает, что войну можно предотвратить, 'но Гитлер не изменил своих требований 'и положение на международной арене усугубилось.'
'Mr Chamberlain maintains that war can be averted, 'but Hitler has not altered his demands 'and the international situation has deteriorated.'
- Я собирал информацию и хотел сделать ее для всех открытой. Я хотел предотвратить надвигающуюся войну. В этом я не преуспел.
I passed data and secrets to avert threats of war, but I failed.
- что можно сделать, чтобы- - предотвратить- -этот- -кризис.
whatyourcountrycan do... toavertthis... crisis.
Ах, да, убийство ведьмы, начавшей великий ритуал, должно предотвратить его.
Oh, yes, kill the witch who began this grand rite, and you might yet avert the great death to come.
Какую бы трагедию ты ни предотвратил, время найдёт способ заменить её и поверь мне, Барри, следующая будет ещё хуже.
Whatever tragedy you think you've just averted, time will find a way to replace it and trust me, Barry, the next one could be much worse.
Он в одиночку предотвратил очередной "Залив свиней" .
He single-handedly averted another Bay of Pigs.
Совсем недавно я предотвратил спланированный для него взрыв.
Just the other day, I averted an explosion that was intended for him.
Трип предотвратил катастрофу.
Trip averted disaster.
Ты выпутался из сложной ситуации и предотвратил очередной церковный скандал.
You averted a very tricky situation, and prevented another scandal in the Church.
Она предотвратила атаку.
She averted the attack.
Прекрасная ложь Гарольда Зидлера предотвратила катастрофу.
[ Typing ] [ Christian ] Harold Zidler's brilliant lies had once again averted disaster.
Сказал, что ты, возможно, предотвратила нашествие клопов на весь штат.
He said that you may have averted a statewide bedbug crisis.
Своевременное выдвижение войск к границе предотвратило войну... и Кима поместили в школу для сирот... в одной из казарм Амбалы.
The timely movement of troops to the border had again averted war... and Kim found himself a prisoner in the orphanage school... in the barracks at Umballa.
¬ы также предотвратили апокалипсис, и архангелы никуда не делись.
And you still averted the Apocalypse, and there are still archangels.
Вы не предотвратили свою судьбу, только отложили это.
You haven't averted your fate, only postponed it.
Два простых вопроса, которые ты должен был задать ей 6 месяцев назад и они бы предотвратили всё это.
Two simple questions you could have asked her six months ago and averted this whole thing.
Его предотвратили два парня... старый пьянчуга... и падший Ангел.
It was averted by two boys... an old drunk... and a fallen Angel.
Мы предотвратили катастрофу.
Disaster averted.