Get a Russian Tutor
to look forward
- Что-нибудь предвкушать...
- Something to look forward to.
Буду это предвкушать.
Something to look forward to.
Да. Пока тебе этого нельзя, но я хочу, чтобы тебе было что предвкушать.
You can't have this yet, but I want you to have something to look forward to.
Значит, тебе есть что предвкушать.
That's something to look forward to then.
Так мы вместе будем предвкушать эту поездку.
Because we can look forward to it together.
Сейчас, с Джеком, я с радостью предвкушаю, что будет дальше.
Now, with Jack, I have something to look forward to.
У тебя есть крутые идеи, и я с предвкушаю как мы их сможем включить в текущую рекламную компанию Zephco.
You've got some great ideas, and I look forward to seeing how we can incorporate them into ZephCo's current campaigns, which will probab...
Уже предвкушаю продолжение летом в Хэмптоне.
I look forward to continuing the process this summer in the Hamptons.
Уже предвкушаю, как мы будем вспоминать это завтра.
I look forward to reminiscing about this tomorrow.
Уже предвкушаю, как уничтожу вас в суде.
I look forward to destroying you in court.
Мы предвкушаем изучение ваших методов выращивания растений на гидропонике.
We look forward to studying your hydroponic cultivation methods.
Они предвкушают, так же как и я
They look forward to it as much as I do.
- Я давно предвкушал эту встречу.
- I have long looked forward to this meeting.
Боже, я предвкушал этот момент больше второго пришествия Христа.
God, I've looked forward to this moment more than the second coming of Jesus.
Было видно, что войне скоро конец, и я предвкушал, как мы с Лизой купим большую гостиницу.
Looking at them I could tell it would soon be over. and I looked forward to buying a hotel with Lise.
Но для нашей семьи это не расслабляющий, едва ли отпуск, и никто его не предвкушал.
Except, for our family, it was hardly relaxing, barely a vacation, and none of us looked forward to it.
Особенно если ты предвкушал это 60 лет.
Especially if you've looked forward to it for 60 years.
Я знаю, что я уже не такая, как была... я украшала детскую за 4 месяца до родов, и покупала детские вещи больших размеров, чтобы отложить на потом, и предвкушала будущее.
I know I'm not the same person I was... a person o decorated the nursery four months before she was due, or bought baby clothes in bigger sizes to put away, or looked forward to the future.