Get a Russian Tutor
to crack
Эти лобовые стёкла умеют делать на славу... оно не может упасть на тебя... оно может потрескаться... если тебе это не нравится, ты просто вытолкнешь его наружу...
They sure know how to make those windshields... it can't fall apart into your face... it can crack up... if it bothers you, you push it out...
Тихо, иначе земля потрескается от печали.
Be quiet, or the bench will crack from sadness. Do not move.
У вас блок цилиндров потрескался.
Well, y'all cracked your engine block.
высохло и потрескалось?
cracked and dry?
У тебя губы потрескались.
You're lips are cracked.
Если ты имеешь в виду "старый и потрескавшийся", то я соглашусь!
If you mean, "old and cracked," then I agree!
Ничего не изменилось вокруг меня, запретная река, поля с кукурузой, горы, потрескавшийся асфальт...
Nothing had changed around me, the forbidden river, the cornfields, the mountain, the cracked asphalt...