Get a Russian Tutor
to rig
А мы не можем оснастить автобус камерами и позволить КСЗ делать свою работу?
Couldn't we rig the bus with cameras and let HRT do their thing?
Корабли должны активизировать Приоры, но Сивис сказал, что он нашел способ оснастить достаточное их количество, чтобы началась цепная реакция... из того, что я поняла, было похоже, что это может сработать.
The ships had to be activated by the Priors, but Seevis said he had found a way to rig enough of them to start off a massive chain reaction. From what I could tell, it looked like it might work.
Я могу оснастить их, чтобы они не могли открыться, если закроются.
I can rig them so they won't reopen once they close.
Да, и Кертис оснастил его взрывчаткой.
Yeah, and Curtis has rigged him with explosives.
Он оснастил бомбу временным детонатором.
He's rigged the bomb with a time detonator.
Он сказал, что он оснастил Плазу взрывным устройством.
He said he rigged the plaza with an explosive device.
Чувак был настолько обеспокоен тем, чтобы доставку не сорвала его собственная команда, что оснастил каждый дюйм своего склада камерами наблюдения.
Guy was so paranoid about getting ripped off by his own crew, he rigged every inch of his warehouse with surveillance cameras.
Другие, в громоздких костюмах, оснастили себя трубопроводами и пластиковыми пакетами, чтобы справлять нужду даже разговаривая с незнакомцами.
Others in more unwieldy costumes have rigged themselves with elaborate tubing and disposable plastic bags so that they might quietly relieve themselves even while talking to a stranger.