Get a Russian Tutor
to swell
Стой, если так, то ты знаешь, что она может истечь кровью или опухнуть.
Wait, if you do that, you understand that she could bleed or swell.
И как предыдущая жертва Фредди, у это нет следов яда или жал, но несмотря на это он опух, как будто у него анафилактический шок.
And like our drunkly departed Freddie, this victim was venom-free and stinger-free, yet he swelled up like he was in anaphylactic shock. It gets worse.
Мозг опух, и он не выжил.
Brain swelled and he was toast.
Ты опух до монструозных размеров. Затем тебя лихорадило, и ты терял сознание.
You swelled up to a monstrous size and then you got feverish and lost consciousness.
"Голова Йоны опухла, как арбуз..."
"Yona's head swelled up like a melon..."
В твоем возрасте меня так избили, что лицо опухло как тыква.
When I was your age, I got beat so bad, my face swelled up like a pumpkin.
Однажды пчела ужалила ее прямо в лицо Бззз и ее лицо опухло
One day a bee stung her, right in the face. Bzzz and her face swelled up.
На следующее утро я проснулся, и у меня оба глаза сильно опухли.
Next day... I woke up and... both my... my eyes were swelled up.
Ноги так опухли, что пришлось неделю носить обувь на размер больше.
My feet swelled so much, I went up a shoe size for a full week. You never told me that.
Он подхватил ангину, опухли гланды.
He has angina. His tonsils swelled up.
Они немного опухли.
They're little swelled.