Get a Russian Tutor
to settle down
Быть готовым найти ту самую женщину, готовым обосноваться, посеить свое семя.
I'm ready to find the right woman. Ready to settle down, sow my seed.
Интересный городок ты себе выбрал, чтобы обосноваться
This is an interesting little town you've chosen to settle down in.
Мы как раз собирались обосноваться здесь и начать хорошую жизнь.
We're about to settle down and live a good life now.
Почему не обосноваться в одной студии?
Why not settle down at some studio?
Я много переезжала, в последние несколько месяцев. И мне нужно место, чтобы обосноваться надолго.
I've been moving around a lot in the last few months, and I need a place where I can really settle down.
Итак, ты обосновался, значит?
So, settled down, have you?
Он здесь обосновался.
He's settled down here.
Он обосновался в Л.А.
He settled down in L.A.
Рад видеть, что ты обосновался.
Good to see you settled down.
Таг, наконец, обосновался на собственной территории в Кеннельском лесу и зажил здесь тихой жизнью.
Tag eventually established his territory in a corner of Kennel Wood and settled down to the quiet life.