Get a Russian Tutor
to lobby
- Нет смысла лоббировать своего парня.
You don't have to lobby for your boy.
Если мы потеряем её, Демократы будут лоббировать спикера вместо нас.
If we lose her, the Dems will lobby the speaker instead of us.
Если у Вас есть другие люди, Вам нужно лоббировать их.
If you have other people to lobby, you should.
Знаешь, когда я ушла из Белого дома, я и не думала, что буду лоббировать бетон.
See, when I left the White House, I never thought I'd be lobbying for concrete.
И послу Фаншо за привлечение его команды сюда в Санта-Барбару лоббировать права этого невиновного мальчика, или я дожна сказать мужчины, Колин, кем ты, конечно, уже стал после этого испытания.
And to Ambassador Fanshawe for bringing his team all the way here to Santa Barbara to lobby for the rights of this innocent boy, or should I say man, Colin, as you've certainly become one through this ordeal.
Я лоббирую государственный сенат.
I lobby the state senate.
Я не лоббирую.
Not lobbying.
И что ты лоббируешь?
Oh. What do you lobby for?
Ты лоббируешь их, просто как делают все другие. У меня 15 объединённых представителей АФТ КПП, которые хотят наорать на меня из-за отправки их рабочих мест в Китай.
You're lobbying them, just like everybody else does.
Консультант консультирует клиента, а лоббист лоббирует от лица клиента.
A consultant consults the client, whereas a lobbyist lobbies on behalf of the client.
И они привыкли к определённому количеству стиля, и мы лоббируем их.
They're accustomed to a certain style, and we're lobbying them.
Мы лоббируем Комиссии по закрытию баз.
We're lobbying the Base Closing Commission.
От их имени мы лоббируем, представляем их интересы здесь, в Вашингтоне.
We lobby on their behalf, quietly represent their interests here in Washington.
Когда я помогаю вам в торговой сделке, вы не лоббируете за моей спиной.
When I help you on a trade deal, you don't lobby behind my back.
Они лоббируют правительство, чтобы отнять собственность у местного населения для последующего расширения своих владений.
They lobby government to take property away from local populations - only to develop it themselves later.
Полицейские департаменты крупных городов сегодня лоббируют изменения законов для возможности принятия на работу в полицию людей без гражданства.
Big city police departments nation-wide are lobbying to change laws - so they can recruit non-citizens to join the police force.
Если мы потеряем её, Демократы будут лоббировать спикера вместо нас.
If we lose her, the Dems will lobby the speaker instead of us.
Да, мы за них лоббировали, так что я по локоть в испачканных в паприке деньгах.
Yep, we lobbied for them, so my hands are dirty with paprika money.
Мы лоббировали.
We lobbied.
Ты здесь, потому что вы лоббировали как директор поставить вас известии.
You're here because you lobbied the director to put you here.
Я не могу позволить себе провести весь день лоббируя на Холме.
Well, I can't afford to spend a whole day lobbying on the Hill.