Get a Russian Tutor
to qualify
А стихийное бедствие никак нельзя квалифицировать.
And an act of godless doesn't qualify.
В кейсе достаточно кокаина, чтобы квалифицировать Вас как крупного дилера.
There was enough cocaine found in that case to qualify you as a major distributor.
Вы можете квалифицировать мое предложение так или иначе как хотите.
You can qualify my offer anyway you want.
Если я собираюсь квалифицировать вашего клиента как врача,
If I'm gonna qualify your client as a doctor,
Окей, почему люди продолжают это так квалифицировать?
Okay, why do people keep qualifying that?
О чем, я уверена, ты узнал из "Энимал планет", поэтому квалифицирую тебя как помощника.
Which I'm confident you learned from animal planet, therefore qualifying you as my second chair.
Я квалифицирую это как компульсивное расстройство, которое подавляет свободу воли.
I qualify it as a compulsive disorder that overcomes free will.
-А ты не думаешь, что квалифицирует Вас в качестве сертифицированного чудо?
And you don't think that qualifies you as a certified prodigy?
И не думаю, что это квалифицирует меня как новобранца.
I don't think that qualifies me as a rookie.
Значит мы их квалифицируем.
Then we'll qualify them.
И вы квалифицируете это как неспособность?
You qualify this as a disability?
Как квалифицируете его действия?
How would you qualify what he did?
- Он признался в двух убийствах, которые не квалифицируют его как серийного убийцу.
-He confessed to two murders, which does not qualify him as a serial killer.
Тебя квалифицировали.
Come on. You qualified.
- Ну, он квалифицированный специалист, он заинтересован.
Well, he's qualified and he definitely seemed interested.
- Теперь я квалифицированный специалист.
- I'm now qualified. - Oh, aye!
- самый квалифицированный хирург, особенно с этим...
- is our most qualified surgeon, especially with this...
R Kelly верил, что умеет летать, а Майкл Джексон верил, что у него квалифицированный врач...
Yes, commander. 'R Kelly believed he could fly, 'and Michael Jackson believed that his doctor was qualified...'
Без сомнения, вы квалифицированный космический инженер, Доктор?
No doubt you're a qualified space engineer, too, Doctor?