Cooljugator Logo Get a Russian Tutor

исцелять

to heal

Need help with исцелять or Russian? Get a professional tutor! Find a tutor →
Wanna learn by yourself instead? Study with our courses! Get a full Russian course →

Conjugation of исцелять

This verb can also mean the following: cure.
This verb's imperfective counterpart: исцелить
Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Present tense
исцеляю
исцеляешь
исцеляет
исцеляем
исцеляете
исцеляют
Imperfective Imperative mood
-
исцеляй
-
-
исцеляйте
-
Он
Она
Оно
Они
Imperfective Past tense
исцелял
исцеляла
исцеляло
исцеляли
Conditional
исцелял бы
исцеляла бы
исцеляло бы
исцеляли бы
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
исцеляющий
исцелявший
исцеляемый
исцеляя
исцеляв
Practice these conjugations with a Russian tutor - first lesson 50% off!

If you have questions about the conjugation of исцелять or Russian in general, you can practice and get feedback from a professional tutor.

Examples of исцелять

- Вы должны поверить в себя, в свою способность исцелять других.

- You must believe in yourself, in your abilities to heal others.

А, ну видишь ли, пока твоя волшебная сила позволяет тебе исцелять мир, моя просто показывает мне всякие ужасные вещи, которые произойдут в будущем, и которые я не в силах остановить.

Oh. Uh, see, while your magical powers Allow you to heal the world, mine just show me

Великий Пастух послал меня на землю, чтобы исцелять его... ягненка или льва, его рану нужно промыть и зашить, иначе она загноится.

The Great Shepherd sent me to Earth to heal his-- lamb or lion, his wound must be washed and sewn or it will fester.

Вот поэтому ты можешь исцелять.

That's why you heal people. You don't eat.

Джентльмены, наше дело - исцелять людей.

Gentlemen, we are healers.

Здесь я выпускаю пар, параллельно исцеляю людей и мне за это даже платят.

I get to work my crap out and someone else is healed in the process and I get paid.

Мне кажется, я тоже исцеляю.

Just the healing arts. I feel like what I do is quite healing.

Напомнить вам, кого исцеляю я?

Need I remind you who I am healing?

Пока я исцеляю себя, я исцеляю и Сэма.

I heal Sam while healing myself.

Я исцеляю больные души.

I heal sick minds.

Представь то, как ты исцеляешь Питера.

Focus, Jeremy. Visualize Peter healing.

Ты видишь вещи, исцеляешь людей

You see things, you heal people.

Ты исцеляешь людей.

That you can heal people up.

Ты посылаешь мне всю радость, ты исцеляешь всю боль".

You send us all the joys You heal our suffering

...ах, пламя любви исцеляет нас.

...the fire of love heals us.

Further details about this page

LOCATION