Бушевать [Bushevat'] (to rage) conjugation

Russian
imperfective
26 examples
This verb can also mean the following: storm.
This verb's perfective counterpart:

Conjugation of eiti

Я
Ты
Он/она
Мы
Вы
Они
Present tense
бушую
bushuju
I rage
бушуешь
bushuesh'
you rage
бушует
bushuet
he/she rages
бушуем
bushuem
we rage
бушуете
bushuete
you all rage
бушуют
bushujut
they rage
Imperfective Imperative mood
-
бушуй
bushuj
rage
-
-
бушуйте
bushujte
rage
-
Он
Она
Оно
Они
Imperfective Past tense
бушевал
busheval
he raged
бушевала
bushevala
she raged
бушевало
bushevalo
it raged
бушевали
bushevali
they raged
Conditional
бушевал бы
buševal by
He would rage
бушевала бы
buševala by
She would rage
бушевало бы
buševalo by
It would rage
бушевали бы
buševali by
They would rage
Pres. Act.
Past Act.
Pres. Pass.
Past Pass.
Present Adv.
Past Adv.
Participles
бушующий
bušujuščij
one who rages
бушевавший
buševavšij
one who raged
бушуя
bušuja
raging
бушевав
buševav
while raging

Examples of бушевать

Example in RussianTranslation in English
Мы должны бушевать.We have to rage.
На улице продолжает бушевать ураганный ветер.The storm continues to rage outside.
Пожарники обходят дом за домом, призывая людей немедленно уехать, так как этот ненасытный, разрушающий пожар продолжает бушевать.Firefighters are going door to door, telling people to get out immediately as this insatiable conflagration continues to rage.
Просто попробуй не бушевать.Just try not to rage out on anyone.
Страсть Адама продолжала бушевать безостановочно.Adam's passions continued to rage out of control.
"Мое сердце бушует в огне..."My heart rages in fire...
В Европе бушует великая война.The Great War rages on.
Война бушует на страницах газет и на разрушенных улицах Сараево.The war rages across the newspapers and through the ruined streets of Sarajevo.
Война бушует по всей галактике,As war rages across the galaxy,
Думаю вы должны приехать в Шибден пока все не успокоится бушует.I think you should come and stay with me at Shibden while this business rages.
Бои в северном городе Атма бушуют уже несколько дней, вызывая многочисленные разрушения и жертвы, число которых превысило 35 000 человек, в основном гражданское население.Fighting in the northern city of Atma has raged for days causing widespread destruction and casualties that have now topped 35,000, with many of those civilians.
Вы знаете, как страшно бушуют молния и гром в горах, ночью, когда две грозы идут войной друг на друга.You know, how terrible lightning and thunder can rage in the mountains, at night, when two thunderstorms meet and clash against each other.
И битвы бушуют вокруг тебя.Great battles rage around you.
Я имею в виду что цыгане бушуют по телевизору.I mean, gypsies are all the rage on TV --
это гигантские газовые шары. На них сотнями лет бушуют вихри, диаметром в три раза больше диаметра Земли.Giant balls of churning gas, where storms three times the size of the Earth have raged for hundreds of years.
Гвендолин обнимала его умирающее тело, пока бушевал шторм.Gwendolyn held his dying body as the storm raged on.
Огонь бушевал на улицах, дома взрывались...The blazing inferno crackled and raged from street to street.
Война Времени бушевала.The Time War raged.
Война, которая вступила в восьмой страшный год в Китае, которая бушевала в течение трех лет и девяти месяцев для Америки и Великобритании, которая была жестокой, дорогостоящей восточной частью самой ужасной мировой войны в человеческой истории, сейчас в нескольких минутах от завершения.A war which had entered its eighth terrible year in China, which had raged for three years and nine months for America and Britain, which was the brutal, costly, eastern half of the most horrible worldwide war in human history, is now within minutes of ending for good.
Гражданская война бушевала здесь на протяжении 60 лет.'A civil war has raged here for 60 years.
И хотя вокруг бушевала война,And though war raged all around us,
Выжившая после жестокого сражения, которое бушевало Два дня, семь часов и 43 минуты. Победитель - девочка!Surviving a fierce battle that raged 2 days, 7 hours and 43 minutes the winner is a girl!
(музыка) Bоды бушевали и его корабли сбились с пути* The waters raged and his ships waylaid
И многие годы после этого вечеринки, музыка и танцы бушевали снаружи, пока я был в западне в этих четырех уродливых стенах.And for years after, the parties and the music and the dancing raged wild outside while I sat trapped inside these four ugly walls.
Последние две сотни лет, бушевали споры — что такое Горб Дьявола.For some two hundred years, the controversy has raged
А затем ураган, бушевавший несколько дней.And then the cyclone raged for days.

More Russian verbs

Related

Not found
We have none.

Similar

бичевать
lash

Similar but longer

Not found
We have none.

Other Russian verbs with the meaning similar to 'rage':

None found.
Learning Russian?