Get a Russian Tutor
to bleat
- Я тебя заставлял блеять.
- I made you bleat.
-Я не блеять.
- I didn't bleat.
Да у тебя нет ни на грош достоинства, ты не стесняешься даже блеять.
And you can't even spare an ounce of dignity to avoid bleating like a sheep.
Как только лёд окажется там, он начнёт блеять как козёл.
Once the ice is in there, they bleat like goats.
Слушай, баба, хватит блеять.
Stop your bleating, woman, huh?
"Овца блеет под бараном...
Ewe bleats harshly after lamb
Они закатывают глаза и блеют.
They roll their eyes and bleat.
Почему они блеют?
Why do they bleat?